有奖纠错
| 划词

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马。”

评价该例句:好评差评指正

Les Maï Maï n'ont pas la réputation, dans les plaines de la Ruzizi, d'être une force militaire bien organisée, résolue, compétente ou disciplinée.

玛伊玛伊民兵在鲁齐齐平原的作显示,它从来就不是一股有组织、目标明或纪律严明的军事力量。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée tirait sa force de ses soldats extrêmement capables; sa faiblesse tenait à sa capacité institutionnelle, domaine dans lequel la FIAS estimait pouvoir apporter une plus large contribution.

阿富汗国民军的长处是士兵极其,其弱点是其体制能力,而安援部队认为,它可以在这一领域作出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Eh bien peut-être parce que pendant longtemps, on a parlé des Gaulois à travers Alésia, à travers leur côté combattif, guerrier, sans parler du reste ?

也许是因为长期以来,我都是通过西亚来谈论,通过他好战、善战的一面来谈论,其他方面就不谈了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pourrait croire à un gars pas très fin, et pourtant son arme la plus acérée, c'est sa langue : comme il le dit lui-même, ce qu'il fait de mieux, c'est " Rendre le mal, à ceux qui me le font" !

你可能觉得他不是一个特别善战,但他最锋利的武器是他的舌头:正如他自己所说,他最擅长的就是“以其之道还治,其之身”!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接