有奖纠错
| 划词

LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.

伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。

评价该例句:好评差评指正

La vieille crut qu'on la méprisait, et grommela quelques menaces entre ses dents.

老仙女认为这是对视,喃喃地抱怨和威胁了一

评价该例句:好评差评指正

LE COMTE, à part. Sa mère!

伯爵(喃喃自语):他母亲!

评价该例句:好评差评指正

On continuait à marcher. Ce pauvre homme nous a quitté après qu’il se sentait notre détermination ferme. Sans doute, nos ancêtres et notre partie aiméé sont tous inclus dans son murmure et son juron.

我们我们路,那人看我们态度坚决,只得无趣离开.不用说,我们八代祖宗,连同我们亲爱祖国,也一起囊括进了他喃喃诅咒声中.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Brave jeune homme ! murmura le roi.

“勇敢年轻人!”国王喃喃道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和赞同喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis désolé, grommela Ron en regardant ses pieds.

“对不起。”罗恩看着脚尖喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quand est-ce que ça finira ? a murmuré Kayoko.

“什么时候到头呢?”加代子喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Un souffle doux et chaud qui me murmurait...que j'étais vivante.

一声温柔而叹息喃喃道,我是活着

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne sais pas comment vous remercier, murmura Mary.

“我不知道该如何感谢您。”玛丽喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Peut-être que plusieurs dizaines de milliers d'années se sont écoulées, murmura Cheng Xin.

“也许已经几万年过去了。”程心喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Va-t'en, murmura-t-il en essayant de repousser Pattenrond.

“走开。”他喃喃地说,努力要推开克鲁克山。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quidditch, marmonna-t-il. Quidditch… Qu'est-ce que c'est que cette idiotie ?

“魁地奇,”他屏住呼吸喃喃说道,“这是什么垃圾?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Avons-nous été dupes d’une illusion ? » murmura Cyrus Smith.

“我们是被错觉迷惑了吗?”赛勒斯-史密斯喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure d'approbation dénuée d'enthousiasme parcourut la classe.

里响起一片喃喃表示肯定声音。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle ! murmurai-je pendant que de grosses larmes mouillaient mes yeux.

“亲爱叔叔!”我喃喃地说,眼睛里充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ O mon Dieu! mon Dieu! ” murmura Armand, et il pâlit encore.

“啊,天哪!天哪!”阿尔芒喃喃地说,脸色雪白。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La grande Clémence la traita de vieille bête, entre ses dents.

克莱曼斯心中喃喃地诅咒尔维丝竟要她做个丧脑筋傻丫头。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'est-ce que c'est que ça ? murmura Magdalena stupéfaite.

“这是怎么回事?”玛格达蕾娜喃喃自语,神情错愕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si, je me le suis demandé, grommela-t-il.

“是,”哈利喃喃地说,“是,我想过。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est comme ça que ma mère les appelle, marmonna Ron, les oreilles écarlates.

“我妈妈就是这样称呼她们。”罗恩喃喃地说,耳朵红了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un murmure approbateur se répandit dans la salle. Rogue parut plus menaçant que jamais.

上其余学生都喃喃表示同意。斯内普比平时更加是一脸威胁神态。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière ses rideaux, la mère de Sirius grognait dans son sommeil.

他可以听见帷幔后面小天狼星母亲在睡梦中喃喃低语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Bon, grommela-t-il, à demi endormi encore, c’est ici que je descends.

“好,”他喃喃地说,人还在半睡状态,“我得在此地下车。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接