有奖纠错
| 划词

Il sera donc essentiel d'éviter la transformation en masse des collectivités autosuffisantes en une main-d'œuvre sans terre et tributaire de l'aide alimentaire.

必须避免将自给自足的社大规模转变为一群依赖商品粮的无土雇工。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.

处金衢盆,气候湿润,土壤肥沃,是浙江省的商品粮

评价该例句:好评差评指正

Le conflit actuel a non seulement nui à la production céréalière régionale, mais aussi gravement réduit la circulation des denrées et gelé les échanges locaux.

目前的冲突不仅影响到内谷物生产,还大幅度减少了商品粮的流通,使方贸易陷于停顿。

评价该例句:好评差评指正

Avec le rétablissement d'une économie qui fonctionne, il pourra en fin de compte passer de ce système de rations alimentaires lourdement subventionnées à un secteur alimentaire de marché.

随着正运作的经济得到恢复,它最终将能够实现从对粮食配额的大幅度依赖向商品粮经济的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations spécialisées dans l'alimentation et l'agriculture prennent actuellement des mesures pour atténuer les implications de l'augmentation des prix, notamment en achetant des produits alimentaires sur des marchés locaux et régionaux.

粮食农业机构正采取步骤来减轻费用增加的影响,包括在当市场购买商品粮

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a distribué 225 tonnes de produits alimentaires aux hôpitaux du Ministère de la Santé dans la bande de Gaza afin de répondre aux besoins nutritionnels des patients suivant un traitement.

粮食计划署向设在加沙带的卫生部医院分发了225商品粮,以满足接受治疗的病人的营养需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans les trois gouvernorats du nord, 5 961 tonnes de denrées alimentaires diverses ont été distribuées à 256 270 bénéficiaires par mois en moyenne dans le cadre du programme d'alimentation d'appoint du Programme alimentaire mondial (PAM).

在北部三省,已有5 961吨的各类商品粮经由世界粮食计划署(粮食计划署) 补充营养餐方案分发给了受益者,每个月平均有256 270人受益。

评价该例句:好评差评指正

La très forte diminution des denrées alimentaires entrant dans la bande de Gaza a entraîné une hausse des prix telle qu'il est devenu plus difficile, pour la population, de compléter les rations alimentaires de l'Office (qui assurent 61 % de l'apport calorique quotidien) par des fruits et des légumes.

进入加沙带的商品粮大幅度减少,导致价格上升,使得人们很难在近东救济工程处的口粮(每日热量摄入的61%)之外再补充水果蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接