有奖纠错
| 划词

Le coup de fusil du chasseur, le sanglot de l'ange, je ne les entends pas.

猎人的枪声, 天使的哭声,我听不见.

评价该例句:好评差评指正

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真的,如果我有我的哭声,我献给他们。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simpson-Miller (Jamaïque) (parle en anglais) : Pour commencer, je citerai un vers emprunté à la superstar internationale du reggae, le héros populaire jamaïcain, Bob Marley « No Woman, No Cry ».

辛普-女士(牙买加)(以英语发言):首先,让我引用国际雷盖音乐超级明星、牙买加民英雄鲍勃·马利的歌词:“没有妇女,没有哭声”。

评价该例句:好评差评指正

Steph ne voulait pas un deuxième enfant. « Tu veux replonger dans la vie infernale pendant deux ans, les pleurs, les cris et les nuits blanches ? Et s’il embête tout le temps Camille ? »

家属不打算要老二,他说:“你还想年在哭声中吃饭、夜不能寐的日子吗?如果他性格跟珈合不来怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正

Ils sont témoins de violences lorsqu'ils assistent à un incident ou entendent les cris et les pleurs de leur mère, les menaces proférées par le parent maltraitant, le bruit des coups de poing frappant la victime, du verre brisé ou du bois se fendant en éclats, les jurons et les insultes.

儿童可作为暴力事件的证人,他们目击暴力、或听到母亲的喊叫和哭声、施暴者的威胁、拳头打在肉体上的声音、玻璃破碎、木块破裂、咒骂和侮辱的语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Et sa voix n’était entendue que des grands arbres et du vent.

哭声中有树儿风儿听。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky pleurait si fort que ses sanglots résonnaient dans toute la clairière.

闪闪哭得伤心极了,哭声在空地上回荡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce jour-là, je venais casser les oreilles de mes parents avec 3 semaines d'avance.

那天,提前3周出生的我哭声大得快要震聋我父母的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le cri de la mandragore est mortel pour quiconque l'entend, dit-elle aussitôt.

“听到曼德拉草的哭声会使人丧命。”而出。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peu à peu, elle avait dû hausser le ton, car le hurlement d’Estelle couvrait ses paroles.

说着说着,声渐渐高起来,因为艾斯黛的哭声压过了的话

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La voix de Robert s’éteignit dans un sanglot. Pâle et muet, à son tour, il perdit connaissance.

罗伯尔的喉咙被哭声塞住了。脸色惨白,一声不响,继之后,也昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lorsqu'il est alerté par des cris, ceux des survivants.

- 当哭声提醒时,幸存者的哭声

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À ce moment, des pleurs vinrent de la cave, et elle s’emporta, elle tapa du poing contre la porte.

这时候,从地下室里传来哭声,于是皮埃隆老婆生气地用拳头敲了敲门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a vraiment un cri de désespoir.

——真的有绝望的哭声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais rapidement, les cris laissent place à de grands sourires.

- 但很快,哭声让位于灿烂的笑容。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je comprends pourquoi les pleurs des enfants m’agacent tant.

我明白为什么孩子们的哭声让我如此烦恼。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils poussèrent un cri bizarre et s’élevèrent au-dessus du parc et de la forêt.

们发出了奇怪的哭声,在公园和森林上空升起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le voisinage a-t-il pu entendre des cris, cette fameuse nuit de la disparition?

在这个著名的失踪之夜,邻居们能听到哭声吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pendant certains transferts, la nuit, on entendait des cris atroces.

在某些转移过程中,在晚上,我们听到可怕的哭声

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Un cri s'échappa de toutes les bouches.

所有人的嘴里都发出了哭声

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Bientôt, la montagne retentissait de cris.

不久,山上响起了哭声

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant à une certaine distance l’essoufflement le força de s’arrêter, et Jean Valjean, à travers sa rêverie, l’entendit qui sanglotait.

但是跑了一程过后,喘不过气了,只得停下来。冉阿让在紊乱的心情中听到了哭声

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alerté par ses cris, ses frères descendent enfin, dans un parking inondé.

哭声惊动,的兄弟们终于降落在一个被淹的停车场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une voiture bloquée à un carrefour et, soudain, une explosion... Cris.

- 一辆汽车停在十字路,突然发生爆炸… … 哭声

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Les bruits étranges que l'on entend venant de la maison sont sûrement ses cris d'angoisse.

我们听到从房子里传出的奇怪声肯定是痛苦的哭声

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接