Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.
岁然,到处寻找出口像只头苍蝇,伤痕累累还是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il demeura muet, immobile et glacé sur le lit.
他哑了,一动不动地躺在床上,觉得全身冰冷。
Gervaise, muette, la gorge étranglée par l’angoisse, avait serré les mains, les élevait d’un geste machinal de supplication.
热尔维丝哑,喉头像被一把钳子紧索着,不由自主地双手合十举了起来默默祈褥。
Cette entrée en matière fut suivie d'un long silence. Harry et Ron échangèrent un regard en levant les sourcils.
他讲完短短的开场白之后,全班哑无声。哈利和罗恩扬了扬眉,交换了一下眼色。
Même après coup, il s’en amusait, car il y avait en lui, rachetée par de rares délicatesses, une certaine muflerie.
事情过后,他也不免哑失笑,原来在他身上,虽也有些难能可贵的高尚优雅之处,却也不乏粗野劲儿。
Les trois amis restèrent muets ; seulement la voix comme le visage leur rappelait un homme qu’ils avaient déjà vu, cependant, ils ne pouvaient se souvenir dans quelles circonstances.
三位朋友哑失色;仅仅是这声音和面孔使他们想起他们曾经见过此人,但是他们回不起在何种场合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释