Ses cris l'ont enroué.
叫喊使。
La voix lui manque.
,说不出话来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éclata d'un rire rocailleux puis joignit ses mains noueuses.
他哑着嗓子笑了,然后拍了拍粗糙的大手。
Ça, c'est incroyable, dit Harry d'une voix rauque.
“真不能相信。”他哑着嗓子说。
Je pensais bien que tu viendrais aider ton ami, lança-t-il de sa voix gutturale.
“想你们会来帮助朋的。”他哑着嗓子说。
Je n'ai plus de voix parce que je ne dors pas beaucoup.
嗓子已经哑了,因为有睡很长时间。
Tu as la voix cassée parce que hier, tu es sortie avec tes copines et tu as trop crié ?
你嗓子哑了,是因为昨天你和朋们出去玩,喊得过头了?
Adossée au réfrigérateur, Lisa riait à gorge déployée. Thomas, haletant et gémissant, s’était allongé par terre.
丽莎靠在冰箱上,笑得嗓子都哑了。托马斯笑得全身发抖,躺在地上打滚。
Ces injures, vomies d’une voix enrouée par l’eau-de-vie, sortaient hideusement d’une bouche à laquelle manquaient en effet les deux dents de devant. C’était la Fantine.
那种恶骂从中了酒毒的哑嗓子里喊出来,确是很丑,那张嘴确也缺少两颗门牙。她便是芳汀。
Les bras enchevêtrés dans leurs étreintes, les joueurs de Gryffondor se laissèrent descendre vers le sol en hurlant à perdre haleine.
格兰芬多队员相互搂抱在一起下降,叫得嗓子都哑了,就这样回到了地面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释