有奖纠错
| 划词

Ce petit poisson ne mords pas, mais une des personnes qui picorent la mort dans le cortex et seules quelques-unes des bactéries vu sous un microscope.

这种小鱼不会咬人专门啄食人们身上死去皮质和一些显微镜下看得到细菌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Les fourmis piqueuses qui ont évidé ces épines sont vindicatives, et m'injectent leur venin.

这些咬人蚂蚁挖空了这些荆棘,它们充满报复心,向我注射毒液。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il y a plusieurs conditions qui conduisent à une morsure.

但有几种情况会导致咬人状况发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Des animaux craintifs mais qui peuvent mordre et transmettre, selon l'Agence régionale de santé, des maladies graves.

可怕动物,但根据地区卫生机构说法,它们可以咬人并传播严重

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le livre essaya de mordre, mais Hagrid passa son énorme doigt sur le dos de l'ouvrage qui fut secoué d'un frisson et s'ouvrit paisiblement dans sa main.

这本书想要咬人,但海格食指在书脊上从上到下一滑,这本书就发抖了,然后打开了,安安静静地躺在他手上。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Parce que, dit Hermione en revenant au schéma du chou mordeur de Chine qu'elle était en train de copier, je ne pense pas qu'Ombrage serait ravie si elle découvrait ce qu'on prépare.

“因为,”赫敏说,一边低头继续抄写那张中国咬人甘蓝图表,“如果乌姆里奇发现了我们要做事情,我想她肯定不会很高兴。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接