有奖纠错
| 划词

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现的人名不做翻译),27岁,商贸事务所顾问。

评价该例句:好评差评指正

Ils exerçaient leurs activités soit à titre individuel soit dans le cadre d'un bureau de conseil.

有的单独开业,有的供职事务所

评价该例句:好评差评指正

Il existe en outre des bureaux de consultation des organismes d'assistance judiciaire dans la majorité des communes du pays.

援助公司并在我国的多数城市设有法事务所

评价该例句:好评差评指正

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到事务所是否可以使用Engelhard女士的姓。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de la réclamation, Medcon a produit des factures émanant des cabinets d'avocats dont elle s'est attachée les services.

Medcon为证明其他损失索赔提供了它所的法事务所的发票。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.

诉讼程序缓慢,许多冲突争端都是通过双方达成的协议而在法事务所的帮助下庭外解决的。

评价该例句:好评差评指正

Le différend avait surgi à propos du paiement d'honoraires non réglés prétendument dus au demandeur du chef de services consultatifs qu'il avait fournis au cabinet juridique du défendeur.

案件涉及据称应当付给申请人的未清费用的支付问题,这些费用是申请人向被申请人的法事务所提供服务而应收取的报酬。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, considérant que les conseils fournis par ces cabinets d'avocats couvraient aussi des affaires autres que les commandes no 3994 et no 4153, CRC-Evans ne demande à être indemnisée que de la partie de ce montant qui se rapporte à ces deux commandes.

然而,鉴事务所意见也包含除第3994号定单第4153号定单以外的事务,CRC-Evans仅要求赔偿总数额所称与两项定单有关的部分索赔。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la définition du champ de travail ou du cadre de références pour une telle vérification est en cours, dans le cadre des préparatifs pour le lancement d'un appel de soumission de propositions par les sociétés de consultation ou de vérification qualifiées.

但是,正在确定这报销申请审计的工作范围或职权范围,以准备请合格的事务所或审计事务所提出提案。

评价该例句:好评差评指正

À des fins de protection et de promotion des droits de la femme, des conseils leur sont dispensés dans des centres d'aide et de consultation juridiques ouverts dans certaines régions administratives et un centre des droits de l'enfant et de la famille a été également créé.

为促进保护妇女权利,某些行政区的法事务所中心提供,并建立了个儿童家庭权利中心。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport annuel du Ministère de la santé pour 2004, les trois principales sources d'accès des adolescents à l'information sur la santé génésique sont la bibliothèque du NFPB, Marge Roper Counselling Services et Teen Seen (émission de la télévision qui fait une large place aux données d'expérience et aux questions qui portent sur la sexualité des adolescents et la planification familiale).

根据卫生部2004 年度报告,向青少年传播有关生育健康信息的三大信息源是:国家计生委图书馆;玛吉·罗珀事务所“青春期观察”(个电视专题节目,重点宣讲有关青春期性行为计划生育方面的经验问题)。

评价该例句:好评差评指正

Des informations ont également été obtenues auprès de six bureaux de consultation familiale d'Oslo, des infirmières et des conseillers scolaires de 10 écoles secondaires supérieures d'Oslo, des infirmières de santé publique de neuf dispensaires publics pour jeunes à Oslo, de neuf représentations de la Norvège à l'étranger et du Service d'information du Centre de documentation pour les femmes immigrées et réfugiées (MiRA), ainsi que des centres de crise, qui ont fourni des statistiques.

另外,还向奥斯陆六个家庭事务所、奥斯陆十所高中的公共卫生护士学校顾问、奥斯陆九所面向青年人的公共卫生诊所的公共卫生护士、MiRA资源中心等收集了资料,并从危机处理中心的统计数据中提取了有关资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sinamine, sinanthrope, Sinanthropus pekinensis, sinapate, sinapine, sinapique, sinapis, sinapisation, sinapisé, sinapisée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Après avoir obtenu un master en France, elle revient au Cambodge, embauchée dans un prestigieux cabinet d'expertise juridique où elle donne des conseils en droit des affaires.

在法国获得硕士学位后,她回埔寨,并受于一家高事务所,她在此提供商业法咨询

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sindon, sine die, sine qua non, sinécure, Sinémurien, sing., singalette, singapour, Singapourien, singe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接