有奖纠错
| 划词

Un lion pousse un coup de gueule.

发出一声

评价该例句:好评差评指正

Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.

两个女人冲进房内,起来。

评价该例句:好评差评指正

Si non, Tu va te faire attraper par maman ?

如果不,你会受到来自妈妈的责备吗?

评价该例句:好评差评指正

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”民众起来。“那就先吊死他的几个捕头。”

评价该例句:好评差评指正

3,et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion.Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

3,大声呼喊,好像狮,呼喊完了,就有七雷发声。

评价该例句:好评差评指正

En grandissant, il se mit à crier, à manger avec les mains, à se gratter les fesses, à mordiller les fils électriques.

成长过中,他开始、用手吃饭、抓屁股、

评价该例句:好评差评指正

Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.

“圣迹剧!弗朗德勒人见鬼去吧!”他使出浑身劲儿,大声,同时像条蛇似地绕着柱头扭动着身

评价该例句:好评差评指正

Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.

受惊的狗通过让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物的真实本质。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont mis la maison sens dessus dessous tout en criant contre les membres de la famille dont plusieurs, y compris des femmes et des enfants, étaient tenus sous la menace d'une arme.

搜查人员在他的家里残暴地翻箱倒柜,并向家庭成员,同时用枪支顶着若干名家庭成员,包括妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère, gougnafier, gouille, Gouin, gouine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et les deux femmes se sont mises, toutes les deux, à hurler avec le chien.

两个女人开始和狗一起吼叫

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des cris de fureur s'élevaient dans le stade.

体育馆里充满了愤怒的吼叫

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et que signifiait donc cette Beuglante ?

还有,那封吼叫信说的是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.

他此时的喉咙不再是在说话,而是在吼叫

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron n'eut pas le moindre sourire. Le souvenir de la Beuglante était toujours bien présent.

罗恩没有笑,显然还在想着那封吼叫信。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Jup à grogner de cette façon ? » ajouta Harbert.

“怎么杰普也吼叫起来了?”赫伯加上一句。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il baissait le mufle, secouait les cornes et tremblait de fureur en beuglant horriblement.

它低下头,摆犄角,狂蹦乱跳,怪声吼叫

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On peut dire d’elle comme du cyclope aveugle, Ingens.

我们不妨说它象瞎眼巨人库克罗普斯的吼叫声。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! les jean-foutre ! hurla la Brûlé, en reculant.

“哼!无耻的饭桶!”焦脸婆一边后退一边吼叫道。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La Barbe bleue se mit à crier si fort que toute la maison en trembla.

蓝胡子的吼叫声更大了,响得整个房子都在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle... elle m'a envoyé une Beuglante, dit Ron d'une voix faible.

...给我寄了一封吼叫信。”罗恩有气无力地说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Salope ! salope ! salope ! hurla Gervaise, hors d’elle, reprise par un tremblement furieux.

“脏货!烂货!下流婆!”热尔维丝愤怒得吼叫起来,周身打着抖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-delà éclataient de formidables rugissements, tels qu’un troupeau de ruminants en eût pu produire.

呷外有隆隆的吼叫声发出,就像一群牛羊反刍类可能发出的声响那么利害。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.

当我们叫你的时候,你就边吼叫边出来。我当坏人吧,如果你们喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady poussa un rugissement étouffé. Dans celui qui tenait la tête elle reconnut d’Artagnan.

米拉迪低沉地吼叫一声。认出走在前头的那个人正是达达尼昂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, au moment où ils se disposaient à pénétrer dans une de ces excavations, de formidables rugissements les arrêtèrent.

可是他们正打算走进一个洞去,突然听见一声吼叫

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Et puis, il y a les profs qui gueulent, qui grondent tout le temps, on n'aime pas ça.

而且,有很多爱吼叫的老师,他们无时不刻没在训斥人,我们不喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces guerriers infernaux appartiennent à Hel, qui est aussi venu avec son chien Garmr, " le Hurleur" .

这些地狱战士为赫尔效命,赫尔也带着的狗“吼叫者”加姆尔来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il voulait me chasser. Mais après la Beuglante, elle … elle a dit que je devais rester.

他想把我赶出去,但收到吼叫信后——说我得留下来。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu t’en fous, toi ! tu manges ! hurla Levaque, en montrant le poing à Rasseneur.

“你有吃的!你当然不在乎,”勒瓦克向拉赛纳挥动着拳头吼叫道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goupillon, gour, goura, gourami, gourance, Gouraud, gourbet, gourbi, gourbiller, gourd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接