Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏吸收脚汗,冬双重作用。
Qui plus est, l'arbre est un puits de carbone.
此外,树可以吸收二氧化碳。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写工具。
Des activités régulières sont organisées mensuellement pour impliquer la participation des femmes.
按月组织正规活动吸收妇女参加。
Avec cette technique, certaines plantes aux propriétés spécifiques absorbent la substance présente dans le sol.
可利用特殊植物从土壤中吸收十氯酮。
Elles ont aussi souligné la nécessité de renforcer la capacité d'absorption locale.
它们调有必要提高当地吸收能力。
Ces besoins supplémentaires ne pourront être pris en charge.
这些额外所需会议服务费用将无法吸收。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书数量、多样性和吸收情况大有增长。
Mais il faut tenir compte de la capacité d'absorption des pays en développement.
但必须考虑发展中国家吸收能力。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸收能力不必要辩论。
Certaines délégations ont aussi souligné qu'il fallait tenir compte de la capacité d'absorption des pays.
各代表团也调应注意各国吸收能力。
L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.
杀虫剂剂量被接触喷洒面昆虫吸收。
Cela aidera à répondre au débat sur la capacité d'absorption.
这将有助于答复关于吸收能力辩论。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计一个奖励因素。
L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.
与此同时,服务业吸收外国直接投资也有所增加。
Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.
铀-235原子吸收这种光谱,从而导原子能态提高。
Elle permettrait au Département de recueillir et d'appliquer les enseignements de ses opérations.
该组将使政治部能够获取和采用从其业务中吸收经验。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Si la résolution était adoptée, ces besoins supplémentaires ne pourraient être pris en charge.
如果该决议获得通过,工作组这些额外所需费用将无法吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que le sopalin absorbe tout !
因为纸会一切!
Aussi les végétaux doivent-ils absorber une grande quantité de liquide.
植物也需要大量液体。
Le ris de veau, il a pris toute sa personnalité.
牛胸腺所有香气。
L'idée, c'est vraiment de consommer des contenus qui t'apportent des émotions positives.
重要是自己感兴趣内容。
Et absorbez tout ce qui passe.
发生一切。
Puis après le jour, et bah le mur il prend la chaleur.
白天时候,墙面会热量。
Là, le riz a absorbé toute l'eau.
现在,大米已经所有。
Parce qu'il absorbe et retient l'humidité.
因为它且保持潮湿。
Quand le riz a absorbé le liquide, je coupe le feu.
当米饭椰奶,我就关上火。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减少身体放射性物质。
Ainsi disposée, la feuille reçoit la lumière par le haut, renvoie le vert, absorbe le maximum de rouge.
所以叶子从顶部光线,反射绿色,并尽可能地红色。
Grâce à plusieurs couches absorbantes, le flux sanguin est collecté.
由于有多个层,月经裤因此可以集血液。
Le couvert végétal absorbe du CO2 pour grandir.
作物覆盖会二氧化碳生长。
Si il y a un polluant dans le sol, les plantes pourraient certainement les concentrer.
如果土壤中有污染物,植物可能会集中。
Là où il y en a, je mets un peu de produit et je tapote.
在这些地方,我涂一点,然后轻拍它进去。
Eh bien tout simplement parce que ces éléments sont absorbés par l'environnement.
嗯,很简单,因为这些元素被环境。
Et en même temps, permettent à la viande d'absorber l'ingrédient qu'on veut lui injecter.
与此同时,让肉我们想要注入成分。
On peut couper un boudoir avec le jus de fruits le boudoir se serait imbibé.
可以用果汁浸泡饼干,让饼干汁液。
La montagne blanche absorba tous les sons du monde extérieur.
雪山来自外界一切声音。
Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.
当完全被后,米饭就熟,关上火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释