有奖纠错
| 划词

Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.

我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他以性的方式提出了法庭的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier également M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, pour l'exposé instructif qu'il nous a présenté sur la situation au Kosovo et en Serbie-et-Monténégro.

我们感谢负责维持平行动的助理秘书长赫迪·阿纳比先生以令方式描述了索沃及塞尔维山的局势。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il serait souhaitable, pour mettre en place des capacités nationales et régionales en matière de télémédecine, d'adopter une approche heuristique et progressive assortie d'objectifs bien définis et de mécanismes de suivi rigoureux.

此外,在建立国家区域远程医疗能力方面,最好采用渐进方式,以及制订明确的目标密切监测安排办法。

评价该例句:好评差评指正

Le principal critère de sélection des membres du groupe d'experts et des principaux orateurs pour les activités interactives pendant la session de la Commission serait leur connaissance du sujet et leur aptitude à exposer les questions en stimulant la réflexion et de manière innovante.

在选择专家组成员委员会会议期间交互活动的主旨时,主要的考虑因素,将是在该主题方面是否具有专门知识,以及有无能力以创新的方式展示相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Parce que je pense qu'aujourd'hui, pour les jeunes, c'est une bonne manière d'être inspiré.

,对年轻人而言,这是一种很好的方式

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous vous rappelez, j'avais parlé des différentes modes inspirées des Preux et des Preuses.

你还记得,受男伟人和女伟人的不同的方式

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接