Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
一些规强制死刑的法律还是含糊不清的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme répondit simplement : — Oui, c’était un fidèle ami.
payait de petites fêtes au théâtre… je ne vous dis que ça… que ça… que ça… Un ami, un vrai… un vrai… n’est-ce pas, Louise ? 用含糊不清的声音说;“一兄弟… … 您知道… … 一
难得的… … 我们分不开的… … 他每晚
到我们家吃饭… … 他付钱让我们到剧院过小节庆… … 我只给您说这点… … 就这点儿… … 这点儿… … 一
朋友… … 一
的… …
的… … 不
吗?鲁易斯?”他的妻子简单回答说:“
的,一
忠诚的朋友。”
Cela, du reste, s’accordait avec les renseignements du père Mouque, dont le récit embrouillé donnait même à croire que l’affolement de la fuite avait séparé la bande en petits groupes, semant les fuyards en chemin, à tous les étages.
而这种想法和老穆克提供的情况相符。根据老穆克含糊不清的叙述,人们知道在他们急于逃命的时候分成了一小伙一小伙的,每一层巷道
有。