有奖纠错
| 划词

La moitié des enfants victimes étaient originaires de Mindanao et 30 % de Luzon.

受害者人数中有一半来自棉兰老群岛,30%来自吕宋岛。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait également enrôlé de très nombreux enfants dans le nord-est et le sud de l'île de Mindanao.

也有报告称,来自吕宋的土著社区以及棉兰老东北许多地区的已加入新人民军。

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort avait été prononcée tout d'abord par la juridiction inférieure, le Tribunal régional de la ville de Quezon.

死刑判级法院吕宋市地区审判法院作出的。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un schéma récurrent d'impunité et de complicité des forces gouvernementales dans la région philippine de Luzon Central a été rapportée.

据报告,在菲律宾中吕宋地区普遍存在有罪不罚,以及政府军作为同谋的现象。

评价该例句:好评差评指正

Pour accéder à l'autonomie alimentaire, nous avons nos greniers à blé que sont le nord de Luçon, notre plus grande île, et l'île méridionale de Mindanao.

关于粮食自给自足,我们的粮食产地在我国最大岛吕宋岛北和棉兰老岛南

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été mis à l'essai dans quatre provinces de Luzon et a été reproduit dans quatre autres sites, à savoir Cebu, Leyte méridional, Misamis Oriental et Saranggani.

这个项目在吕宋岛的4个省开展了试点活动,然后推广到另外四个新地点,即宿务、南莱特、东米萨米斯和萨兰加尼。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Luzon septentrional a mis en œuvre un projet de l'OIT intitulé « Programme intégré de prévention et de protection des enfants dans l'industrie du tourisme et de l'hôtellerie ».

吕宋办事处执行了一个名为“旅游业和旅馆业合预防和保护方案”的国际劳工组织的项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est mené à bien actuellement dans trois unités des forces armées de la région de la capitale, deux à Luzon, un à Visayas et un autre à Mindanao.

现在正在武装队首都军区所属的三个单位执行该方案:两个单位在吕宋、另一个分别驻守在比萨扬群岛和棉兰老。

评价该例句:好评差评指正

Des centres de lutte contre la violence à l'égard des femmes et des enfants ont été également créés à Luzon, à Visayas et Mindanao pour fournir des services intégrés aux victimes de violence.

吕宋、比萨扬群岛和棉兰老岛建立了打击对妇女暴力协作中心,向暴力幸存者提供一站式服务。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les Philippines, le Conseil d'administration a précisé qu'étaient recevables les réclamations qui émanaient de résidents de Mindanao ou de toute autre région touchée par l'éruption volcanique du Mont Pinatubo, y compris celle du Luzon central.

对菲律宾,理事会的澄清意见规定,居住在棉兰老地区或居住在包括中吕宋在内的所有受皮纳图博山火山爆发影响地区的索赔人,有资格向委员会提交索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont logés et pris en charge au centre d'accueil et de soins Nazareth, à Quezon City, sur l'île de Luzon, qui dispose en fait de trois établissements (Nazareth Growth Home-GenSan, Bethany Transition Home-Marikina et Bethany Transition Home-Lipa).

这些收容在吕宋岛奎松市的家居护理所——拿撒勒成长之家,它有三间收容所,即:拿撒勒成长之家——GenSan、Benthany过渡之家——Marikina、和Benthany过渡之家——Lipa。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions de Visayas, du Luzon méridional et de Bicol, le Ministère du travail a mis en œuvre un plan visant à réduire le trafic d'enfants à des fins d'emploi abusif, qui comprend des projets intra et interrégionaux de suivi des enfants recrutés illégalement dans ces provinces.

在比萨扬群岛、南吕宋和比科尔地区,劳工执行了一项行动计划,以遏制为剥削雇佣目的而贩卖的活动。 该计划由各地区内和地区间的方案组成,为的密切监测各省非法招募的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes comprendraient des agriculteurs, un membre du personnel de Solidarité des travailleurs de Suriago-Agusan, un organisateur communautaire du nord de Luzon, un membre de l'Organisation populaire de la jeunesse "Samaang Demokratikong Kataan (SDK)" et une jeune fille de 11 ans d'une famille rurale dont les membres étaient soupçonnés d'appartenir au NPA.

声称的受害者包括农民、苏里高-阿古桑工人团结组织的一名职员、北吕宋的一名社区组织者、以及被称之为“Samaang Demokratikong Kataan (SDK)”的人民青年组织的一名成员、一个农民家庭出生的11岁女孩和被怀疑为新人民军的成员们。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes institutionnels concernant l'intégration des femmes dans le développement ont été créés au niveau des régions et des autorités locales, comme par exemple le Conseil de développement régional de la Région 10, la Commission provinciale sur les femmes de Bulacan dans le Luzon central, et les comités techniques concernant l'intégration des femmes dans le développement qui sont visés par les arrêtés locaux.

建立了地区和地方政府的性别与发展体制机制,如十区的地区发展委员会建立了这种机制,中吕宋的布拉干建立了省级妇女问题委员会,各地也根据地方法规建立了性别与发展问题技术委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语 2022年7月合集

CP : Il s'est produit dans la province montagneuse d'Abra, sur l'île de Luzon, la principale de l'archipel.

CP:它发生在多山的阿布拉省,吕宋岛,是群岛的主要岛屿。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2022年10月合集

La tempête a également frappé l'île principale de Luzon, ainsi que la capitale Manille et des villes voisines, provoquant des coupures d'électricité et des creux jusqu'à trois mètres de haut.

还袭击了吕宋岛的主要岛屿,以及首都马尼拉和附近的城镇,导致停电和高达 3 米高的低谷。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2018年9月合集

Sur l'île de Luzon, principale île du nord la plus durement touchée par Mangkhut, le typhon a provoqué une quarantaine de glissements de terrain, dont le plus meurtrier s'est produit à Itogon, village minier de la Cordillère philippine.

在北部主要岛屿吕宋岛,受Mangkhut袭击最严重的岛屿,台风造成约四十次山体滑坡,其中最致命的发生在菲律宾科迪勒拉山脉的采矿村伊托贡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prééminent, préemphase, préemphaser, préempter, préemptif, préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接