有奖纠错
| 划词

À quelque 10 à 12 kilomètres au nord de Khanlik, il y avait un village de 25 à 30 maisons reconstruites et une grande école.

从Khanlik向北走1012里处,有一个庄。 里有2530所建造的房屋和一所很大的学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il pointait au nord en prolongeant les rivages de l’Océan.

沿着海岸向北走

评价该例句:好评差评指正

Depuis le delta du Mékong jusqu’à la baie d’Halong, nous l’avons parcouru du sud au nord !

从湄公河三角洲到下龙湾,们从南向北走

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Elle part vers le nord, je la perds à Magenta.

向北走洋红色失去了她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils demandent aux habitants de descendre vers le sud, mais il est interdit de remonter vers le nord.

他们要求居民向南走,但禁止向北走

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On préfère alors se rendre plus au nord, à Saint-Valéry-sur-Somme, où la Manche est plus étroite, et attendre les vents favorables.

人们更喜欢向北走,走到Saint-Valéry-sur-Somme,那里英吉利海峡较窄,人们等着有利风。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous allons longer la rivière vers le nord jusqu'à une chute d'eau, où, rejoint par les frères de Chen, nous entamerons notre périple.

们将沿着河流向北走,直到瀑布。那里,陈氏兄弟会加入们,们将开始旅程。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils ajoutèrent qu'il s'était ensuite dirigé vers le nord car les Teleri d'Alqualondë avaient vu sur leur port son ombre qui courait vers Araman.

他们又说他后来向北走了,因为阿夸隆德泰勒里他们港口看到了他影子,正朝着阿拉曼跑去。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

À ce moment ils aperçurent une silhouette qui se hâtait vers le nord un Humain de grande taille, vêtu de noir et qui portait une épée noire.

这时,他们看到一个身影匆匆向北走来,一个高大人类,身穿黑衣,手持黑色剑。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Gwindor lui raconta qu'alors qu'il gisait sous le couvert des arbres, il avait vu passer un grand nombre d'Orcs allant vers le nord, accompagnés de loups.

格温多告诉他,当他躺树林掩护下时,他看到一大群兽人陪伴下向北走去。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Ce matin-là, 26 mars, dès l’aube, Nab avait repris sur la côte la direction du nord, et il était retourné là où la mer, sans doute, s’était refermée sur l’infortuné Smith.

同一天,3月26日清晨,纳布沿着海岸向北走去,他到了出事海滨,他记得很清楚,不幸史密斯这个地方失踪

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils allèrent ensuite vers le nord, voulant faire vite et traverser Dimbar puis longer la frontière nord de Doriath, coupant au plus court vers Himring où se trouvait leur frère Maedhros.

然后他们向北走,想快速移动并越过丁巴,然后沿着多瑞亚北部边界,尽可能缩短距离,向他们兄弟梅德罗斯所希姆林切入。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les chasseurs allèrent à l'est puis au nord, ils suivirent le fleuve et trouvèrent le Loup Carcharoth dans une sombre vallée, à la frontière nord, là où l'Esgalduin se jetait dans les rapides abrupts.

猎人向东走,然后向北走,沿着河流,北部边境一个黑暗山谷中找到了沃尔夫·卡尔查罗斯,埃斯加尔杜因河那里流入陡峭急流。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais, en voyant l'anneau ils s'inclinèrent devant lui, bien qu'il fût en bien triste état, épuisé et hagard, puis ils le conduisirent vers le nord puis vers l'ouest, allant de nuit pour dissimuler leur but.

但是当他们看到戒指时,他们向它鞠躬,尽管它处于非常悲伤状态,疲惫不堪,憔悴不堪,然后他们带着它向北走,然后又向西走,趁着夜色去掩盖他们

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, au lieu de continuer à marcher au nord prit direction vers l’est, comme s’il voulait suivre ce plateau télégraphique sur lequel repose le câble, et dont des sondages multipliés ont donné le relief avec une extrême exactitude.

这时,“鹦鹉螺号”船只没有继续向北走,而是取道向东,它好像想沿着这片铺设有电缆,经过多次探测,地形情况极为精确电线高原走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接