有奖纠错
| 划词

Il est défendu de cracher par terre.

禁止

评价该例句:好评差评指正

Il est malsain de cracher par terre.

生。

评价该例句:好评差评指正

Comment peux -tu cracher par terre comme ça ?

你怎么能呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑短剧Le Réseau

C'est fini les boules puantes, les croche-pattes, les crachats à la cantine.

不再有臭球、绊脚、在食堂随地吐痰

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les matins, il guérissait ainsi sa pituite.

每天早上,他是用这个方法治好他吐痰毛病

评价该例句:好评差评指正
La Peste

« En temps de peste, défense de cracher sur les chats » , telle était la conclusion des carnets.

" 期间,禁止朝猫吐痰" ,这是笔记所作结论。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il crachait dans un grand mouchoir à carreaux et chacun de ses crachats était comme un arrachement.

他掏出一块方格大手帕,往里面吐痰,每一口痰都像使尽了全身力气。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ils ont compris Steeven . et vomir non plus Sur ce les gars . et cracher non plus .

他们懂了 史蒂文 ...也不要呕吐各位… … 也不要吐痰

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Rambert venait y lire d'anciens horaires, les pancartes interdisant de cracher et le règlement de la police des trains.

朗贝尔来这里看看昔日火车时刻表、禁止吐痰布告牌,还有列车警方一些规定。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles se mit à fumer. Il fumait en avançant les lèvres, crachant à toute minute, se reculant à chaque bouffée.

夏尔吸起烟来。他伸出嘴唇来吸,不断地吐痰,吐一口烟,往后仰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai changé la façon dont je crache pour absorber moins d'alcool.

我改变了吐痰方式,以减少吸收酒精。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'Ukraine accuse la Russie de cracher au visage des Nations unies.

乌克兰指责俄罗斯在联合国面前随地吐痰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je ne cautionne pas ce que les gens font, cramer des bus, des voitures.

- 我不宽恕人们所作所为,吐痰公共汽车,汽车。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Son attention était si tendue qu'il en oubliait de cracher, ce qui lui mettait parfois des points d'orgue dans la poitrine.

思虑紧张得连吐痰都忘了,使得痰在胸脯里不时装上了好些延音符。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il fumait en avançant les lèvres, crachant à toute minute, se reculant à chaque bouffée.

夏尔吸起烟来。他伸出嘴唇来吸,不断地吐痰,吐一口烟,往后仰。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Si besoin, un masque est installé sur leur visage pour les empêcher de cracher sur les gardiens ou les infirmiers.

如有必要,在他们脸上安装口罩,以防止他们向警卫或护士吐痰

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ils avaient installé une réplique parfaite du bureau du ministre pour convaincre leurs victimes de cracher au bassinet, écrit le journaliste.

记者写道,他们安装了部长办公室完美复制品,以说服受害者在骨盆中吐痰

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Les Courvoisiens y allaient de bon cœur, à grands coups de tourne-broches ; les femmes et les enfants lançaient des pierres.

库尔瓦西安一家心甘情愿地绕着走,用吐痰人猛烈地打击了它;妇女和儿童扔石头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Devant les comptoirs, des groupes s’offraient des tournées, s’oubliaient là, debout, emplissant les salles, crachant, toussant, s’éclaircissant la gorge à coups de petits verres.

酒巴柜台前,三五成群人站在那里喝着酒;一个个都显得恣意妄为,酒客们挤满了店堂,吐痰声、咳嗽声带着酒杯中清亮烧酒一杯一杯地润着他们喉咙。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et avec ça des manières, une bourgeoise qui vous traite de soûlard, une boutique où il est défendu de cracher… Je les ai envoyés dinguer le premier soir, tu comprends.

不但如此,他们还摆臭架子;老板娘总把你视为酒鬼,还禁止在店里吐痰… … 我在那里第一天晚上拍屁股走了,明白了吧?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous se regardaient. Le père Bonnemort crachait dans son mouchoir, tandis que Maheu, sa pipe éteinte, l’oubliait à sa bouche. Alzire écoutait, entre Lénore et Henri, endormis au bord de la table.

大家伙面面相觑。老爷爷长命老正往手帕里吐痰,马赫忘记嘴里还叼着已经熄灭烟斗。阿尔奇坐在已经伏在桌边上睡着了勒诺尔和亨利之间谛听着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier remua, toussa, cracha, se moucha, fit craquer sa chaise. Aucun mouvement de l’homme, — Est-ce qu’il dort ? pensa le Thénardier. — L’homme ne dormait pas, mais rien ne pouvait l’éveiller.

德纳第扭动身体,咳嗽,吐痰,把椅子弄得嘎嘎响。那个人仍丝毫不动。“他睡着了吗?”德纳第心里想。他并没有睡,可是什么也不能惊醒他。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Des images " difficiles à regarder" , selon Eric Lewis, l'un des avocats, où l’on voit des soldats munis d’une matraque et d’un bouclier anti-crachats attacher le détenu sur une chaise de contention.

据其中一名律师埃里克·刘斯(Eric Lewis)说,图像" 难以观看" ,士兵们手持警棍和防吐痰盾牌,将被拘留者绑在约束椅上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接