有奖纠错
| 划词

Division I de luxe les principaux meubles de bois (tels que: l'acajou, bois de rose), et ainsi sur l'affichage.

我司木材加工而成家具(如:红木、紫檀木)、设等。

评价该例句:好评差评指正

Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.

)为兰科药用植物,入药已有历史,历代本草都列为上品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rosselli, rosser, rosserie, Rossi, rossignol, rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Il est fabriqué en tissu et en soie très coûteux et avec des plumes d’animaux.

名贵丝线、鸟兽羽织造而成。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je lui donne mieux que des ciseaux, répondit Grandet.

剪刀有什么希罕,我给她东西名贵得多哩。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisait ses respectables commodes de laque de Coromandel à panse bombée qui n’avaient pas été ouvertes depuis des ans.

他翻着那多年没打开过科罗曼德尔漆凸肚式名贵五斗柜。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au tatou, c’est un animal précieux, qui porte sa rôtissoire avec lui, et on le plaça dans sa propre carapace sur des charbons ardents.

至于犰狳,原是名贵野兽,身上长着烤肉托子,所以就连壳放在炭上烤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Si pourtant l’évêque avait un de ses curés à souper, madame Magloire en profitait pour servir à monseigneur quelque poisson des lacs ou quelque fin gibier de la montagne.

但是如果主教留他一位神甫晚餐,马格洛大娘就借此机会为主教做些鲜美湖鱼或名贵野味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il meubla cette chambre d’un tas de vieux bibelots galants. Il la fit plafonner et tendre d’une étoffe extraordinaire qu’il avait en pièce et qu’il croyait d’Utrecht, fond satiné bouton-d’or avec fleurs de velours oreilles-d’ours.

很多高雅古玩布置新房,他一匹他认为是乌德勒支特别名贵料子来装饰墙和天花板,料子是缎底上有着花以及起绒莲香花。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il m’a semblé plus tard que c’était un des côtés touchants du rôle de ces femmes oisives et studieuses qu’elles consacrent leur générosité, leur talent, un rêve disponible de beauté sentimentale

后来我才体会到,这些既无所事事又心良苦妇女所扮演角色,其魅力之一正在于此:她们以她们情、她们才能,以及优美感情所具备一种梦境和她们不必破费便可轻易到手一种玉般的华彩,象名贵而细巧嵌饰,把男人们糙而缺乏磨砺生活装缀得富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接