有奖纠错
| 划词

La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.

简明地名录编制国家地名录的第一步。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE salue la création d'un répertoire de l'aide technique.

东盟欢迎设立技术援助名录

评价该例句:好评差评指正

On consacre aussi des efforts à la confection d'un modèle de nomenclature pour l'Espagne.

目前正在编制西班牙地名录范本。

评价该例句:好评差评指正

On a commencé à établir un répertoire national des femmes occupant des postes de décision.

妇女参与名录业已启动。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考。

评价该例句:好评差评指正

Le Répertoire est constamment mis à jour, publié et transmis aux États.

名录持续更新、发布分发给各国。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés sont inscrites dans le Registre des sociétés, qui peut être consulté par tous.

各社团均登入公开的社团名录

评价该例句:好评差评指正

Le résultat prévu du projet est une nomenclature géographique du Brésil.

该项目的一个预期成果西地名录

评价该例句:好评差评指正

Une liste de donateurs à la bibliothèque est jointe en annexe au présent rapport.

本报告附件载有图书馆捐助名录

评价该例句:好评差评指正

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

"Le Répertoire des Institutions et Structures Internationales, Régionales et Nationales".

《国际、区域和国家组织结构名录》。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.

介绍了数据显示形式以及何处有地名录

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'historique, la structure et le contenu de la nomenclature y étaient expliqués.

介绍了地名录的背景、章节安排和内容。

评价该例句:好评差评指正

La Division a comparé le contenu et la présentation des deux produits.

对两份地名录的格式和内容进行了比较。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

地名数据文件和地名录工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.

这些酒窖最近列入组织的世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

其历史中心组织列入人类化遗产名录

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.

梅斯希望能够纳入组织下的世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Avez-vous été étonné par l'inscription de la baguette au Patrimoine de l'Unesco ?

您对法棍列入组织遗产名录感到惊讶吗?

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万个古迹、公共财产和受保护的遗址,其中三分之一列入名录

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它非常壮观,由1900个岛屿组成,已组织列入世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

我有义务告诉你们这件事,因为这个景点列入组织的世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des gîtes en France pour n'avoir pas respecter les règles.

因违反规定而从法国旅舍名录中注销的经营者也不为少见。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Classée par l’Unesco en 1990, la Réserve bénéficie d’une reconnaissance internationale de son patrimoine naturel, culturel et paysager.

该保护区于1990年组织列入名录,其自然、化和景观遗产得到了国际认可。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

On pensait que l'inscription le 30 novembre de la baguette au Patrimoine de l'Unesco le comblerait… Erreur.

人们以为,11月30日,法棍列入组织的世界遗产名录会让他极其开心...... (然而)错了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Les toits en zinc et de nombreux bâtiments classés au patrimoine sont protégés.

锌屋顶和许多列入遗产名录的建筑都受到保护。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

L'ONG vient d'inscrire la ville sur la liste des patrimoines en danger.

该非政府组织刚刚将这座城市列入濒危遗产名录

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Venise ajoutera-t-elle bientôt son nom au patrimoine mondial en péril?

威尼斯很快就会列入濒危世界遗产名录吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

L'Unesco recommande de placer Venise au patrimoine mondial en péril.

组织建议将威尼斯列入世界遗产名录中。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La France en compte 45. 39 sites culturels, 5 sites naturels, et un qui est un mélange culturel et naturel.

法国有45处列入该名录的景点,39处化景点,5处自然景点,以​及1处化与自然融的景点。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Qu'est-ce que l'inscription à l'Unesco peut changer sur l'avenir de la baguette ?

列入组织世界非物质化遗产名录对法棍面包的未来意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Sauvé de l'extinction mais pas encore tiré d'affaire, il figure toujours sur la liste des espèces menacées.

免于灭绝但尚未脱离险境,仍在濒危物种名录上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

L'Unesco prévoit d'inscrire la ville sur sa liste du patrimoine mondial en péril.

组织计划将这座城市列入濒危世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Classer la cité sur la liste du patrimoine en péril permettrait donc de la sauver.

因此,将这座城市列入濒危遗产名录将拯救它。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Et enfin, en 2010, la cuisine française a été inscrite sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'UNESCO.

最后,2010年,法国美食列入组织非物质化遗产名录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接