??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.
,与此口号同异“乐节”,意在鼓励那些业余乐爱好者自愿走上街头者在公共场所演出。
Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.
金安会发布了关于适用冻结命别准则,涉及冻结命同形同异和减损等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On les adore et on en a beaucoup.
我们喜欢同音异义词,而且我们有很多同音异义词。
Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.
些同音异义词有时会引起混淆。
Ces homonymes, ils causent deux problèmes.
些同音异义词会造成两大问。
Cette question porte encore sur le choix des homophones.
问还涉及到同音异义词的选择。
Eh oui, le français, c'est la langue des homophones.
的,法语一门同音异义词的语言。
On a dit que c'était les homophones GRA-MMA-TI-CAUX !
我们说了,语法方面的同音异义词!
Du coup, maintenant, on a une homonymie pour deux choses très différentes.
所以,现在有所指对象大不相同的同音异义词。
Ok. Mais alors là, il s'agit en fait d'homophones lexicaux on dit.
可你举的例子其实词汇方面的同音异义词。
Les homophones c'est quand on a deux mots qui se prononcent de la même manière.
同音异义当我们有两词用同样的方式发音。
Les homonymes, quant à eux, sont des mots qui se prononcent ou qui s'écrivent de la même manière.
同音异义词指发音或书写相同的词。
Donc voilà un petit point sur les homophones grammaticaux, un point de la grammaire française.
以上就语法同音异义词的内容,一小语法点。
Bon alors en fait le problème avec ces mots, c'est qu'ils sont homophones.
其实,些单词的难点在于,它们同音异义词。
Avant de commencer, je vais juste préciser que nous allons voir de nombreux homophones.
在开始之前,我只会详细讲一下我们将会看到许多同音异义词。
Mais oui, mais on a dit qu'on faisait les homophones GRA-MMA-TI-CAUX !
的,但我们说了要讲语法方面的同音异义词!
Si je vous dis synonyme, homonyme, règle de 3, circulation sanguine, démographie.
如果我跟你们说同义词,同音异义词,交叉相乘,血液循环,人口学。
Bon d'accord ! Mais en fait, on a dit qu'on allait voir les homophones grammaticaux.
我同意!但其实,我们说过要来看看语法方面的同音异义词。
Ce sont des " homonymes" , des mots qui ont la même prononciation, mais pas du tout le même sens.
它们同音异义词,发音相同,但意思不一样。
Quand ces mots n'appartiennent pas à la même catégorie grammaticale, on les appelle des " homophones grammaticaux" .
当些单词不属于同一语法范畴时,它们被称为“同音异义词”。
Et là c'est du lexique, c'est du vocabulaire... - Mais bon... Il existe !
你刚才说的词汇上的同音异义词… … 好吧,它存在的!
Ils s'écrivent et se prononcent de la même façon, mais ils n'ont toujours pas le même sens.
同音异义词的写法、发音都一样,但意思还不一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释