有奖纠错
| 划词

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方考虑这件事。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

引进各个方的人才相继开发出QTZ25.

评价该例句:好评差评指正

Comprendre tous les aspects de l'opération avant de procéder à l'investissement.

了解交易的各个方后方可投资。

评价该例句:好评差评指正

Des règles applicables aux différentes situations qui se présentent dans la vie sont définies.

生活的各个方定有规章。

评价该例句:好评差评指正

La détermination paraît manquer sur tous les fronts.

承诺似乎在各个方缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document examine divers aspects de l'élaboration des conventions.

本文件探讨条约进程的各个方

评价该例句:好评差评指正

Des aspects de la politique du développement sont d'une importance capitale pour elle.

瑞士极为重视发政策的各个方

评价该例句:好评差评指正

Il couvre presque tous les domaines d'activité de l'ONU.

它几乎涵盖联合国活动的各个方

评价该例句:好评差评指正

Pour faire justice à cet article, nous devons inclure tout le monde.

在履行这一条款时包容各个方

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc œuvrer sur tous les fronts à la fois.

因此,我应同时开各个方的工作。

评价该例句:好评差评指正

Au siège, les activités d'élimination de la pauvreté se présentent sous de nombreux aspects.

在总部一起,消除贫穷活动包括各个方

评价该例句:好评差评指正

Au Cambodge, il faut développer de toute urgence tous les éléments infrastructurels.

柬埔寨基础设施的各个方

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les grandes lignes des mécanismes de suivi.

这些会议后续进程的重点包括以下各个方

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement olympique touche à chaque aspect de la société.

奥林匹克运动深入到了社会的各个方

评价该例句:好评差评指正

D'autres secteurs de l'économie cubaine ont également subi les contrecoups du blocus.

古巴经济的其他各个方也受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

S'il importe que l'évaluation soit exhaustive, elle doit aussi s'effectuer par étapes.

虽然审查涉及各个方,但要分阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera une représentation graphique du plan de travail à l'annexe I.

附件一以图表形式介绍了工作计划的各个方

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour remédier à tous les aspects de ce problème.

作出更大努力,解决这一问题的各个方

评价该例句:好评差评指正

Le rapport offre un aperçu soigneux des différents aspects et des sujets en question.

报告透彻概述了相关的各个方和各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lectures peuvent être faites des performances de la Police nationale.

可以从各个方去看待国家警察局的业绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头, 测量图, 测量血压, 测量仪表, 测量用火花放电器, 测量员, 测量值, 测流槽, 测流法, 测流杆, 测颅法, 测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et cela peut s'étendre à tous les aspects de sa vie.

会涉及到生活中的方面

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu caches des aspects de ta relation aux autres.

你向别人隐藏你的关系的方面

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.

他从方面去考虑酷的问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.

你开始发现人的方面都令人难以抗拒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.

方面去看,我们会感到人的生处处是惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ça me gêne un peu qu’il veuille toujours être le premier partout.

他在方面总想成为第使我不怎么舒

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ça me gêne un peu qu'il veuille toujours être le premier partout.

他在方面总想成为第使我不怎么舒

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, allons, Dantès, je vois qu’en tout point vous êtes un brave garçon.

“好,好,唐太斯!我看你在方面都是好样的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela a continué par la suite pour arriver dans tous les aspects de notre vie quotidienne.

此后,种思想逐渐扩展到我们日常生活的方面

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les différentes salles de l'exposition reprennent les divers aspects de la vie de Montand à travers un parcours chronologique.

展览的不同展厅通过时间顺序反映了蒙当生活的方面

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Surtout pas ! - ... et c'est important qu'on prenne du plaisir donc il faut un peu combiner tout.

千万别样!愉快是非常重要的,所以方面都要结合起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chaîne d'histoire, histoire de l'Europe, histoire du monde, de l'Antiquité à nos jours, scientifique, sociale, politique, économique.

关于欧洲历史、世界历史的频道,从古代到现代,涵盖科学、社会、政治、经济等方面

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

L'école est importante dans tous les domaines de la vie.

学校在生活的方面都很重要。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La France est donc quasiment cernée sous tous les fronts.

因此,法国几乎在方面都被包围了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le repassage, mais aussi la couture, la gouvernante est sur tous les fronts.

熨烫,也缝纫,家庭教师在方面

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– LONDRES : Il existe donc bien un second objet, en tout point identique au nôtre ?

“那么,的确是存在着第二东西,在方面都与我们的那东西很致?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca permet aux professeurs de nous accompagner dans chaque aspect de la formation.

它使教师能够在培训的方面为我们提供支持。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

Voilà donc, de diverses manières, comment on peut définir la région de l’Arctique .

因此,从方面来说,就是我们如何定义北极地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des funérailles exceptionnelles en tous points qui pourraient avoir été scrutées par 4 milliards de personnes à travers la planète.

场在方面都非常出色的葬礼,可能会受到全球 40 亿人的关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Au Sénat, à l'Assemblée nationale, le Premier ministre est sur tous les fronts.

- 在参议院,在国民议会中,总理在方面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接