有奖纠错
| 划词

Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.

火车机和们用大头棒打过去了。

评价该例句:好评差评指正

Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.

机和际上都没死,只是迷了过去,过了很久,们又醒过来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Étienne, dans le bâtiment aux chaudières, causait en effet avec le chauffeur, qui chargeait les foyers de charbon.

艾蒂安在锅炉房,正在跟往炉内添煤司炉聊天。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À ce cri, l’équipage entier se précipita vers le harponneur, commandant, officiers, maîtres, matelots, mousses, jusqu’aux ingénieurs qui quittèrent leur machine, jusqu’aux chauffeurs qui abandonnèrent leurs fourneaux.

尼德·兰喊声惊动了全体船急忙向鱼叉手跑来,包括舰长、军官、艇长、水手、船上侍应生,甚至轮机也丢下发动机,司炉也离开了锅炉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne, dans le bâtiment aux chaudières, causait en effet avec le chauffeur, qui chargeait les foyers de charbon. Il éprouvait un grand froid, à l’idée de la nuit où il lui fallait rentrer.

艾蒂安在锅炉房,正在跟往炉内添煤司炉聊天。一想到要回到黑夜中去,就不禁感到身上发冷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接