La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开。
Au Groenland, le domaine juridique est placé sous l'autorité du Ministère danois de la justice.
陵兰的司法部门隶属丹麦司法部管理。
Le Ministre de la justice a présenté un plan quinquennal de réforme du secteur judiciaire.
司法部长提出了司法部门改革五年计划。
Les besoins du secteur sont vastes et sa remise en état exigera des efforts considérables.
司法部门的需要非常广泛,司法部门的建任十分繁。
Les appels administratifs sont traités par le Ministère de la justice.
司法部负责审行政上诉。
Les Ministères des finances et de la justice ne l'ont pas encore signé.
财政部和司法部尚未签字。
La proposition est encore à l'étude au Ministère de la justice.
这项建议仍在司法部研究。
Bureau de l'administration judiciaire, Ministère de la justice.
司法部司法管理办公室。
Le secteur de la justice manque cruellement de capacités opérationnelles.
司法部门严业能力。
Le Ministère de la justice examine actuellement cette question.
司法部正在对这个问题做出评估。
L'étude a bénéficié de l'appui financier du Ministère de la justice.
该项研究由司法部提供财政支助。
Le Ministre de la justice a approuvé un plan stratégique.
司法部已经批准了一项战略计划。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门人员和资金。
Parallèlement, on note une certaine tendance à marginaliser le Ministère de la justice.
同时,司法部似乎也无能为力。
Le Ministère de la justice est en train d'élaborer une loi sur le blanchiment d'argent.
司法部正在起草关于洗钱的法律。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议的措施现在由司法部执行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法部门与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据司法部的提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个要领域是司法部门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提两个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'équivalent de ministre de la Justice en France.
相当于法国司法部长。
Donc le ministre de la Justice a hérité de ce surnom.
所以,司法部长继承了这个外号。
La police et la justice mènent l'enquête, mais peine à donner une réponse définitive aux habitants.
警方和司法部门在调查,但很难给居个明确的答案。
Ainsi, la ministre de la Justice aurait évoqué le rapatriement des enfants, et non pas des adultes.
因此,司法部长可能提到了要遣返孩子,而不是成年人。
Pour le ministre de la Justice, c'est un peu plus difficile, c'est le Garde des sceaux.
至于司法部长,它要稍微难点,它是le Garde des sceaux。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些司法部门的调查,由于其他原因而不是为了历史,没有把切都揭,也可能没有深入了解。
Confirmation du ministère de la Justice hier soir.
昨晚司法部的确认。
Et même si chaque ministre a la charge d'un ministère, l'Éducation, la Santé, la Justice… ils travaillent tous ensemble.
即使每个部长都分别负责个部门,比如教育部、卫生部、司法部...他都是在起上班的。
Aux États-Unis le ministère de la Justice à nouveau dans la tempête.
在美国司法部再次陷入风暴。
« Je n'ai pas de ministre de la Justice » .
" 我没有司法部长。
Elle est actuellement encore la ministre de la justice.
她目前仍是司法部长。
C'est ce qu'annonce le directeur de la justice militaire.
这是军事司法部长宣布的。
Certains d'entre eux se sont aussi dirigés vers le ministère de la Justice.
其中些人还去了司法部。
Le ministre malien de la Justice l'admet.
马里司法部长承认这点。
La ministre israélienne de la Justice n'est pas d'accord.
以色列司法部长不同意这种说法。
Les ministres de la Justice des deux pays ont conclu un accord.
两国司法部长已达成协议。
Le ministre de la Justice n'a pas dévoilé les résultats de cette perquisition.
司法部长没有透露这次搜索的结果。
La justice talibane a ordonné la libération du journaliste.
塔利班司法部门下令释放这名记者。
Ca a été jusqu'à une tentative d'enlèvement de notre ministre de la Justice.
它甚至企图绑架我的司法部长。
La justice annonce une enquête pour homicides involontaires.
司法部宣布对过失杀人罪进行调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释