有奖纠错
| 划词

Alison a travaillé là-bas comme « femme au foyer » pour le commandant.

艾莉森在那里做的女管家。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également la bienvenue au commandant de la Force.

我们还要向官表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il est le commandant en chef des forces armées.

总统兼任队总

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.

现任苏丹政府警察对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方主持,并得到海军南方舰队的协助。

评价该例句:好评差评指正

Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.

随后斐队总接管行政权力。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant de la police gouvernementale n'a pas ouvert d'investigation sur ces événements.

苏丹政府警察没有开展对些事件的调查。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略之前,目录由美国航天北美空防保管。

评价该例句:好评差评指正

Les autres armes (de petit calibre) ne peuvent être exportées qu'avec l'approbation du commandement militaire.

其它器(小口径)须取得军队的批准。

评价该例句:好评差评指正

Le chef des opérations militaires à l'état-major aurait nié cette allégation.

军队军事行动负责人拒绝了一指控。

评价该例句:好评差评指正

Au bout d’une heure, il aper?ut encore deux uhlans cote à cote qui rentraient au quartier.

一个小时以后,他又看见两个骑兵肩并肩地回去。

评价该例句:好评差评指正

Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.

穆特布西上校在布卡担任职务之前,其军事据点是乌维拉。

评价该例句:好评差评指正

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果队前被军事法庭判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures judiciaires varieraient suivant la région et les chefs locaux.

据说司法程序各式各样,取决于地区地方的好恶。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention du commandant Makelele Kabunda, pour avoir communiqué un document au Rapporteur spécial.

Makelele Kabunda因向特别报告员送交一份文件而被逮捕拘留。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Xavier Ciribanga, un ancien collaborateur du commandant Anselme Masasu, à Kinshasa.

Anselme Masasu的前助手Xavier Ciribanga在金沙萨逮捕拘留。

评价该例句:好评差评指正

Disparition de Jean Nkumu Wangala, ancien commandant de Matadi, de la cellule où il était incarcéré.

来自马塔迪的前官Jean Nkumu Wangala从被关押的囚室失踪。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique a fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为提供了参谋人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces disparitions ont été attribuées à l'Unité des forces spéciales (KOPASSUS), au Kostrad et à la police.

些失踪归咎于特种、战略预备队警察。

评价该例句:好评差评指正

M. Mazio, qui est basé dans le territoire d'Aru, entretient des relations privilégiées avec Jérôme.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme官建立了特殊关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut tient une cabine à votre disposition.

法拉古官已留下船上一个舱房供您使用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aller m’asseoir dans un bureau de l’état-major ? Je n’y pense même pas.

部坐办公室吗?算了吧。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.

作为武装部队最高,您必须知道发射密码。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.

也是非正式转达了太空军部的意思。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Derrière l'amiral de la Flotte asiatique, passait la grande et brillante Voie lactée.

官的背后,灿烂的星河浩荡流过。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.

各造船厂都给法拉古种种便利,帮助他早一天把这艘二级战装备起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On n’accorda pas vingt-quatre heures de répit au commandant Farragut.

大家要法拉古即出发,二十四小时的迟延都不许可。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien au courant, le général Bailloud, commandant le 16e corps d'armée, entre dans Béziers dans l'après-midi.

众所周知,第16军团军拜尔劳德将军在下午到达了贝济耶。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, le commandant Farragut ne demandait qu’à partir.

再说,法拉古本人也巴不得马上就出发!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Il ira bien ! ajouta le sergent. Un jour, colonel-major ou brigadier général ! »

“他有前途!总有一天,升上校,当师长!”又说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’élection d’un général en chef, sans doute ? demanda Mr. Fogg.

“看样子,一定是要选举一个武装部队的总吧?”福克失生问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À 16h, le commandant Holland est finalement reçu par Gensoul.

下午4点,荷兰终于被根苏尔接见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'amiral Chang Weisi, de l'armée spatiale chinoise, m'a demandé de vous transmettre ses respects.

“中国太空军员常伟思将军托我向您问好。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au lendemain des combats, le commandement nippon apprend que plus de 200 viols ont été commis par l’armée impériale.

战争结束后,日军部得知日本皇军犯下了200多起强奸案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car il ne le sait pas, mais il vient de citer le fameux faux réalisé par le commandant Henry.

他并不知道,但他刚刚引用了亨利著名的伪造证据。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en 1949, le général Koenig, commandant en chef des troupes d'occupation françaises, annexe tout simplement ce territoire.

在1949年,法国占领军总,柯尼希将军干脆吞并了,这片领土。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

O ciel ! est-il possible ! s’écria le commandant.

“噢,天!怎么可能呢? ”那嚷着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’amiral de Château-Renaud, malgré ses forces inférieures, se battit courageusement.

夏多一雷诺海军官不顾敌众我寡,英勇战斗。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et le ramoneur lui parla raison ; il lui rappela le vieux Chinois, et le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc.

扫烟囱的人给她讲道理,并且提到中国老头和“公山羊腿-中将和少将-作战-中士”。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On alla avertir la grande garde. Un officier paraguain courut aux pieds du commandant lui donner part de la nouvelle.

哨兵把话传到守卫本部,守卫本部的一个军官亲自去报告

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接