有奖纠错
| 划词

Cette théorie se base sur des faits solides.

这个理论以事实为依据。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.

你可以把我当作同志。

评价该例句:好评差评指正

L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.

母亲怀抱避难所。

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!

为客户提技术咨询和支持!

评价该例句:好评差评指正

Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.

工艺使产品质量得到保证。

评价该例句:好评差评指正

Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.

TEF考试对于人事招聘一个手段。

评价该例句:好评差评指正

La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.

公司现在寻求应商,以便更好发展。

评价该例句:好评差评指正

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁交通工具,它准时、迅捷。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

分类数据很难获得。

评价该例句:好评差评指正

Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.

我们自己房子租给了一对年轻情侣,他们看起

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.

大会还必须为此提保证。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité d'élaborer un régime crédible garantissant le respect.

因此显然需要制订遵守制度。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, on ne dispose pas de données fiables sur ces réalités.

在这个问题上尚无数据可用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne dispose pas de données fiables sur ce sujet.

在这个问题上尚无数据可用。

评价该例句:好评差评指正

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须”。

评价该例句:好评差评指正

La Division devrait améliorer ses travaux dans l'utilisation des données fiables communiquées par les pays.

人口司应更好地利用国别数据。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'UNOPS doivent s'appuyer sur une solide assise financière.

项目厅业务需要财务基础。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est un de ces grands amis sur lesquels nous pouvons compter.

联合国就这样一个大朋友。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il est indispensable de disposer d'un mécanisme de surveillance crédible et efficace.

切实监测机制对此至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.

我们相信,他将主席职务留给了手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Impossible alors de trouver des infos fiables.

因此无法找到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’ailleurs il la sentait dévouée et sûre.

他觉得她忠实

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les champignons, c'est une valeur sûre.

蘑菇选择。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour obtenir des résultats fiables, elles ont besoin de quantités faramineuses de données.

为了获得结果,它们需要大量数据。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.

只有一件事:我杯子满了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’accorde même que le document a un air de parfaite authenticité.

我甚至以承认这个文件看来完全真实

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'abord pour s'assurer qu'elles sont fiables.

首先,要确保这

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.

任何人都以提交文件,但需要根据论据。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?

这一番话,错误

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il convient de savoir où l’on en est et sur qui l’on peut compter.

“应当明确一下目前情况,有什么人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !

政府对职员所下命令并不都确实

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai appris de mes erreurs et puis j'ai essayé de construire des relations plus viables.

我从错误中学到了东西,然后我尝试建立更关系。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au moins c'est fiable, et puis la nouvelle ligne, je la trouve géniale.

至少这一种出行方式,此外我觉得新修建线路很棒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour confirmer la présence de deux embryons, l’échographie est la seule technique fiable.

要确认否怀了双胞胎,超声检查唯一技术。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je pense, plusieurs décennies avant d'arriver à des moyens vraiment stabilisés, fiables.

我认为,我们获得真正稳定、手段还需要几十年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vous donne cinq trucs infaillibles qui vont faire de vous de véritables cordons bleus.

我告诉你们5件确实事将给你们货真价实蓝腰带。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je réfléchirai… Quand on se conduit bien, c’est la meilleure caisse de secours.

“让我再想一想… … 奉公守法就互助基金。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore une fois : je n'ai pas trouvé de source solide pour confirmer ça.

我还没有找到任何资料来证实这一点。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il me faudrait, pour cette mission, trois ou quatre volontaires conduits par un homme sûr.

“为了完成这项使命,我需要三至四名自告奋勇者,由一个人充当领队。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Jekyll, répliqua M. Utterson, vous me connaissez ; je suis un homme en qui on peut avoir confiance.

“杰吉尔,你应该知道,我一个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接