有奖纠错
| 划词

On pourra envisager d'utiliser le mot “transférable”, qui est plus neutre.

不妨考虑使用“transferable“(转让)一词,该词较为

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé d'adopter une disposition neutre qui renvoie à l'autorité ayant compétence sur les biens et services pour lesquels des concessions peuvent être attribuées.

此,建议采用一种及对资产和务拥有管辖权主管当局。

评价该例句:好评差评指正

On a donc recommandé d'adopter une disposition neutre qui renvoie à l'autorité ayant compétence sur les biens et services pour lesquels des concessions pouvaient être attribuées.

此,建议采用一种及对资产和务拥有管辖权适当当局。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'établir une liste indicative ou exhaustive des domaines dans lesquels des concessions peuvent être attribuées, il est préférable de faire référence de manière générale aux services et aux biens qui peuvent faire l'objet d'une concession en vertu de toute loi applicable et, si nécessaire, de modifier les lois spécifiques ou sectorielles qui ne prévoient pas les concessions de façon à les autoriser.

最好是根据任何适用法律笼统务和资产必要时还在未作出情况下,对专门法或部门法加以修正,以允许授予特许权,而不是编制事项指示清单或详尽清单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


d'un bout à l'autre, d'un trait, dunaire, Dunaliella, Dunant, dundasite, dundee, dune, d'une part...d'autre part, d'une traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

De façon à les rendre compatibles avec la biosphère et donc de façon à les rendre durables.

种使他们生物圈兼容方式,他们达到持续效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Pour convaincre les plus réticents que le jeu des femmes n'a rien à envier à celui des hommes, ce clip.

为了最不情愿人相信女性游戏男性游戏没有什么羡慕,这个剪辑。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

En plus ce traité européen sera finalement adopté quelques années plus tard, ce qui a brisé la confiance.

更糟糕是, 这份欧洲条约最终通过, 这进步削弱了民众信任。 有人认为总统可能不会持到底, 即使是他盟友也有这种看法。 上周,联盟些成次早餐会上谈到了这点。位与会者回忆说, 弗朗索瓦·贝鲁带着丝讽刺对他们说:“关于公投, 我没什么提议。 ” 事实上,公投是由总统发起, 但提议来自总理, 这种方式弗朗索瓦·贝鲁总统承诺保持了相当距离。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Olivier t'a parlé des modules qui te permettent  d'accéder à du contenu exclusif et authentique et Gwendoline t'a présenté le concept des  réunions Zoom avec nos tuteurs.

Olivier 向您介绍了您访问独家且真实内容模块,Gwendoline 则向您介绍了我们导师进行 Zoom 会议概念。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Contrairement aux caricatures de Français dans les comédies américaines, qui renvoient une image extérieure dans laquelle on peut peiner à se reconnaître, OSS 117 nous tend un miroir, déformant certes, mais malgré tout honnête.

美国喜剧中对法国人刻板印象不同,那种外界对我们描绘,我们难以认同,OSS 117却向我们展示了面镜子,虽然扭曲,但接受。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

En parallèle, les discussions avec ses enfants, dont l'un veut devenir architecte spécialisé dans les maisons durables et l'autre veut devenir hacker éthique, lui font réaliser que ces deux métiers n'existent pas encore.

与此同时,孩子们讨论,其中个想成为名专门研究持续房屋建筑师, 另个想成为名道德黑客,他意识到这两种职业尚不存

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duodénopylorectomie, duodénorraphie, duodénoscopie, duodénostomie, duodénotomie, duodénum, duodi, duodiode, duopigatron, duopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接