Cette robe de soirée coûte la gentille somme de trois mille francs.
这件晚礼服价格很观,要3千法郎。
Cette société a réalisé d'importants profits l'an passé.
去年这家公司赢利观。
C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.
白炽灯泡耗能观。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营观利润。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入观。
Le pere Grandet prend beaucoup de merrain, il y aura du vin cette annee.
"格朗台老爹买进大批板材,今年酒的产量一定观。"
Si vous évaluez les frais, vous verrez que cela cube.
如果你估计一下费用, 你就会看到为数相当观。
Il s'agit là d'un signe évident de progrès.
这是一个观的进展迹象。
Nous avons réalisé des progrès fort louables.
我们取得了很观的进展。
Des progrès considérables ont été réalisés grâce à nos efforts.
通过这,已取得观进展。
Il existe un potentiel considérable de coopération régionale.
区域合作的潜的确很观。
Cette seule mesure représente un avantage supplémentaire non négligeable.
仅此一项即构成观的额外福利。
On a connu un taux de réussite considérable à cet égard.
这方面已有相当观的成绩。
Le nombre des demandes en souffrance n'en reste pas moins très élevé.
然而,剩下的工作量仍然很观。
Les économies réalisées pourraient donc être considérables.
因此,将节省数量观的费用。
Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.
选民登记方案已经获得相当观的成功。
Il y a d'ores et déjà eu des changements prometteurs au niveau régional.
在区域方面已经出现前景观的事态发展。
Un nombre significatif de filles poursuivent maintenant leurs études au niveau universitaire.
目前,数量观的女孩正在接受大学教育。
Les économies réalisées grâce à l'application de l'ensemble de ces mesures pourraient être importantes.
执行这措施产生的全部节省能十分观。
Des ressources considérables existent au sein du programme « pétrole contre nourriture ».
对石油换食品方案已经投入了观的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que ces faits sont solides?
这些事实?
Pourquoi ? Car elle a des perspectives de rendement stratosphériques.
为什么?因为这种货币获益前景十分。
Un gain considérable de pouvoir d’achat.
购买力呈态势增长。
Un investissement conséquent qui devrait se rentabiliser en trois mois.
这笔投资,它应该会在三个月内收回来。
C'est évidemment considérable et une singularité en Europe.
它显然相当,在欧洲也无二。
Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.
这种扩张主义必然结果使他们获得了财富。
Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.
虽然报酬并不,却能让他了解许多具体事务。
Et les compagnies low cost se font de la marge, beaucoup de marge.
更重要,廉航公司依然,能赚取利润,甚至利润丰厚。
La mousqueterie des assiégeants, quoique gênée et de bas en haut, était meurtrière.
包围军机枪手,自下而上虽有些不便,杀伤力仍很。
D’un demi-million, dit-il ; peste ! mon cher monsieur Cavalcanti.
“五十万,”他说,“!”
Cette fortune imprévue et assez considérable pour un homme si pauvre en fit un ambitieux.
对个如此贫穷人来说,这笔意外财富还相当,他不禁生出份野心。
Ah ! fort bien, fit avec un souverain mépris Eugénie, tout en lissant ses gants l’un sur l’autre.
“这数目!”欧热妮极其蔑视地说,玩弄着她手套。
En fait en moins d’un an, ils ont réussi à réaliser 15 000 repas, ce qui est considérable.
实际上,在不到年时间里,它们提供了15000顿饭,这相当。
C’est bien lui… cinq millions. Une jolie somme, hein ! Peppino ?
“,确他!五百万,——笔很数目,吗,庇皮诺?”
Ses trois filles Fantina, Bellela et Moretta sont mariées à de bonnes familles, avec une dot considérable.
他三个女儿凡蒂纳、贝莱拉和莫雷塔都嫁给了好人家,并附带了嫁妆。
Deux millions ! c’est cependant joli ! reprit Morcerf.
“两百万哪!这笔很数目呢!”马尔塞夫答道。
Les pertes dans leurs rangs sont considérables.
他们队伍损失相当。
Les modèles haut de gamme atteignent parfois des sommes importantes.
高端型号有时会达到金额。
A l'intérieur, les dégâts causés par les flammes sont encore plus impressionnants.
在里面,火焰造成破坏更加。
Le butin est considérable, amassé pendant plusieurs années.
- 战利品相当,积累了数年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释