有奖纠错
| 划词

Il y a de la honte à agir ainsi.

这样做是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.

必须制止这种可耻的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

不信任朋友比受朋友欺骗更可耻

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇是种可耻点。他的发陷。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己点的人,是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.

这样虐待一脆弱的国家是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.

本国代表团不能接受这样一可耻的文本。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.

解为什么Adriana受到这么可耻的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.

我们绝不能忘记并恢复这种可耻行径。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.

我们都知道这种令人可耻的现实的存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est un scandale.

可耻。真气人。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.

这是在制止这种可耻行为方面的重要事件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.

但法官没有采取任何措施制止这种可耻的局面。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?

因此,是否应该对此类特别可耻罪行作出特别有力反映?

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.

它们展示了有损于美国的荣誉和信誉的可耻行为。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.

性暴力是一种特别可耻的违反国际人道主义法行为。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.

近东救济工程处也称围困是可耻的、不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第四部

Honte aux passions qui rendent l’homme petit !

使人变渺小的感情可耻

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce n'est pas un regard d'être chef traiteur, pas du tout.

成为餐饮厨师完全不可耻

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et quant à vous, M. Sale, vous devriez avoir honte.

至于你,脏兮兮先生,你应该感到可耻

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

你错了!了解自己的权利没什么可耻的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais il eut une honte extrême de ce mouvement, et se releva bien vite.

然而他感到这一举动极为可耻快又站了起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Il y avait, chose infâme, des inondations d’égout.

于是就出现了——说来可耻——阴渠里的洪水。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! vous trouvez tous ces détails honteux, n’est-ce pas? ils sont vrais.

啊!您觉得这可耻,是吗?这都是实。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Ah ! Cosette ! je suis un malheureux ! disait-il.

“啊!珂赛特!我是一个可耻的人!”他说。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

C'est la fin d'un système qui a opprimé les femmes depuis 1920 d'une façon scandaleuse.

这标志着自1920年以来以可耻的方式压迫女性的制度的终结。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Devant cette mesure scandaleuse, le célèbre Victor Hugo, jusque-là plutôt conservateur, bascule dans l'opposition.

面对这种可耻的措施,著名的维克多·雨果(当时相当保守)转向反对派。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais auparavant, mon ami, vous me devez, dans tous ses détails, l’histoire de cette abominable trahison.

“但先把这个可耻阴谋的一切细节讲给我听吧。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne m’abaisserai jamais à parler de mon courage, dit froidement Julien, c’est une bassesse.

“我从不降格去谈论我的勇气,”于连冷冷地说,“那是一种可耻的行为。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous souffrez cela, misérable ! vous qui connaissez sa vie et sa flétrissure ?

“你这个混蛋!——你,你知道他过去那种可耻的生活,你竟隐忍不言吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’irai plus loin : mon crime n’ayant point l’argent pour moteur ne sera point déshonorant.

我还要进一步说,我的罪行没有金钱的动机,丝毫也不是可耻的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que sait-on ? répondit le marin, qui ne hasardait pas sans hésiter cette fâcheuse supposition.

“那谁知道呢?”他也觉得这种可耻的想法有说不出口,因此说的时候吞吞吐吐。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.

国家有时会诱惑人们,重写历史,为了使历史更加的光荣......或不那么可耻

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.

这种举动在她看来是最最可耻的了,因为外省的一则谚语说的就是这种

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour que votre démonstration soit vraiment convaincante, il faudrait pouvoir atteindre une échelle plus grande encore.

你们那个可耻魔术师仍有可能耍魔术,那种力量要真正令人信服,显示的尺度还需更大。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il se leva, gagna la porte, répéta encore une fois: " Une infamie! " et disparut.

他说完站起来,走到了门口又说一遍,“一件可耻!”末了他走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce projet de loi est vraiment honteux.

- 这个法案真是可耻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接