有奖纠错
| 划词

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是

评价该例句:好评差评指正

Il a un passé équivoque .

他有经历 。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意人进入帕劳。

评价该例句:好评差评指正

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察报告购买。

评价该例句:好评差评指正

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

非法移民进行检查和监视。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?

把交易归类为标准是什么?

评价该例句:好评差评指正

Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.

这种金融安排在很多方面都是

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务报告任何交易。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚未发现交易。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发将审查数额。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对财务交易进行总监督。

评价该例句:好评差评指正

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.

迄今为止尚未在乌兹别克斯坦境内发现交易。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.

在相当情况下,这些官员有权阻止货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Et comment peut-on expliquer le silence troublant sur ce qui se passe?

我们又如何解释对所发生事件这种沉默?

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 oblige les institutions financières à déclarer toute transaction suspecte.

第6条规定金融机构有义务报告来往业务。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.

视察以按照联合国决定仅限于情况特定领域。

评价该例句:好评差评指正

Tous les demandeurs d'emploi suspects doivent être signalés au Procureur général qui agit en conséquence.

所有申请人都将立即通报总检察长,以供检控。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces entités doivent signaler au SEPRELAD toute transaction suspecte.

这些有义务者必须向防止清洗金钱或资产报告活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.

警察定位出一个可疑男人在并非自己房前转悠。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

On vous appâte avec une formation de trading douteuse.

他们用可疑交易培训来诱导您。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Celle du pape Clément V n'a absolument rien de suspect non plus.

教皇克雷芒五死肯定也没什么可疑

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Dans un coin quelques ferrailles d’un aspect douteux.

几根形相可疑废铁件堆在一个角落里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, afin de vérifier des infos qui vous paraissent un petit peu douteuses.

例如,检查对你来说似乎有点可疑信息。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais non, il n'y a personne les gars.

可疑声音)不是啊,一个人都没有啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'aurais dû me douter qu'il y avait quelque chose de louche.

“那时我本来应该知道这里面有些什么可疑地方。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Escroqueries ou pratiques commerciales douteuses, ces activités concernent tous les pays de l'Union.

诈骗或者可疑商业行为,这些行动涉及所有欧

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,然而可疑死亡事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y vit rien de suspect.

他没有看见任何可疑东西。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Cet homme avait des côtés héroïques et des côtés équivoques.

这人,有他英勇可敬一面,也有他暧昧可疑一面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.

政治上可疑营被解散,他们人重新编入更安全营。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Rire trop cynique pour être franc. Et en effet ce rire est suspect.

这厚颜无耻笑不是爽朗笑,的确这种笑是可疑

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Ceci ne fut pas aperçu du personnage louche et déchiré qui allait en avant.

这些并没有被那走在前面衣衫褴褛可疑人所看见。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.

“是被禁止,当他与这位朋友过往那座房子可疑时候。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non c'est bon j'ai compris ta blague, c'est fini!

可疑声音)好了,我知道你玩笑了,就到此为止了!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils sont tous associés à des degrés divers de tromperie, de moralité douteuse et d'égoïsme personnel.

他们都与不同程度欺骗、可疑道德和个人自私有关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle vit aujourd'hui du tourisme de masse, mais aussi de finances douteuses.

如今,它依靠最大规模旅游业以及一些可疑金融活动来维持生计。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Patrick : Oui. Il avait vu un homme suspect ce jour-là dans le quartier.

。他说那天在那片地区看到了一个可疑男人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’entière exploration des côtes de l’île était donc faite, et nulle trace suspecte n’avait été observée.

现在,荒岛沿岸已经全部搜索过了,然而并没有发现任何可疑地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接