Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
这些的,这些合同的组成和载体。
Il ne sera pas possible de prolonger la durée des sessions des organes subsidiaires.
不能增加两个附属机构的时间。
Or un tel retard réduirait le temps disponible pour organiser une campagne de déviation.
这种迟延将会减少的偏转行动时间。
Et la qualité de l'eau importe tout autant que sa quantité.
的水的质与量都很重要。
Or il existe encore très peu de réseaux d'entrepreneurs appartenant à des minorités.
少数民族企业家的网络还很少。
Le tableau ci-après récapitule les ressources financières mises à la disposition du Bureau de l'évaluation.
下表概括列出了评价办公室的资金。
Les présents projets de principes établissent les moyens permettant d'atteindre cet objectif.
这些原则草案确立了实现这一目的的办法。
Les effectifs disponibles doivent accroître leurs compétences et leurs capacités.
的劳动力需要提高其技能和能力。
Il pourrait en résulter un élargissement appréciable de la source des compétences disponibles.
这将大大扩展的专业知识的来源。
Les armes en état de service seront remises à l'armée intégrée.
的武器将上交,供整编后的部队。
Il faudrait également utiliser les fonds disponibles de façon plus efficace.
另外也需更有效率地的资金。
9 Le requérant affirme avoir épuisé tous les recours internes disponibles.
9 申诉人声称已尽所有的国内补救办法。
Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.
还有一份来将报告频率与编写报告的时间联系起来。
Selon le Ministère du logement, les terrains constructibles devraient prochainement manquer à Efrat.
住房事务部说,Efrat的建房地很快将完。
Les présents principes établissent les moyens permettant d'atteindre cet objectif.
(4) 这些原则草案确立了实现这一目的的办法。
La raison en est que les garderies ne répondent pas entièrement aux besoins.
这与的保育设施有关,这些设施短缺不能满足需要。
3 Le requérant affirme avoir épuisé tous les recours internes utiles qui étaient disponibles.
3 请愿人指称,他已经尽了所有的国内有效补救。
Malheureusement, les ressources disponibles, au niveau tant local qu'international, sont limitées et insuffisantes.
遗憾的,当地和国际的资源有限的,不足的。
Le degré d'intégration mondiale a, en revanche, déterminé « l'espace politique » à la disposition des gouvernements.
全球一体化程度反过来决定了各国政府的“政策空间”。
La désertification aggrave la pauvreté en réduisant les terres productives ainsi que les récoltes.
荒漠化因减少了的生产地和农业产量而致贫穷程度日趋加深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est quoi les remèdes que vous avez à votre disposition ?
你有哪些可用的补救方法呢?
On a des tombes publiques où s'entassaient alors les cercueils qui étaient disponibles.
有公共墓地,那里堆满了可用的棺材。
Ils n’ont pas le temps. Ils n’ont plus d’énergie disponible.
他有时间。他也有更多可用的能量。
Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.
在我可用的工具中,提高意识是其中之。
– Nous avons encore des contacts actifs en Éthiopie ?
“我在埃塞俄比亚还有可用的联系人吗?”
Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.
总共,差不多60GW是可用的,是低于要求的。
De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.
因而在公白飞的全部观点中,有些可以实现也切实可用的东西。
On les collecte dans un grand tableau, avec toutes les infos disponibles.
我将它收张总表中,其中包含所有可用的信息。
En fait, chacun exploite l'énergie disponible sur place.
事实上,每个地区都在利用当地可用的能源。
Tu peux prendre l'une des trois places disponibles.
您可以选择三个可用位置的其中之。
Les plastiques qui se recyclent bien, comme le polyéthylène de cette bouteille de lait, sont broyés.
循利用可用的塑料,如这个牛奶瓶中的聚乙烯,将其磨碎了。
Un incendie a coupé l'alimentation du navire, le laissant à la dérive sans climatisation, lumières, eau et toilettes fonctionnelles.
场大火切断了船只的电源,使其在漂流时有空调、灯光、水和可用的厕所。
Un des huit dont dispose la France.
法国可用的八个之。
Aucun moyen de secours n'était disponible avant.
以前有可用的帮助方法。
C'est un chiffre colossal, mais qui est plausible aux vues des forces disponibles sur la frontière de l'Empire.
这是个巨大的数字,但考虑帝国边境上可用的士兵人数,这是个合理的数字。
On m'a dit que Tanaka n'avait pas de données exploitables.
我被告知田中有可用的数据。
Je vous laisse, il y a une place qui se libère.
我离开你,有个可用的地方。
C’est une pièce disponible en édition de 3.
它是3的版本可用的件作品。
Du coup, il y a deux fois moins d'eau disponible.
因此,可用的水量只有原来的半。
M. Obama a promis de fournir toutes les informations disponibles.
奥巴马承诺提供所有可用的信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释