有奖纠错
| 划词

L'orateur suppose que Singapour est d'avis qu'il n'est pas nécessaire qu'il ratifie le Protocole des Nations unies concernant la traite, puisqu'il considère que le problème n'existe pas dans le pays; mais elle propose au Gouvernement de conduire une petite étude pour déterminer si cela est vraiment le cas.

猜想加坡认有必要批准联合国关于贩运定书,因加坡认该国不存在这一问题,但是她建进行少量研究,看情况是否确实如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais rien de bien positif ; seulement j’ai vu des choses qui me font croire, comme je te l’ai dit, que le futur capitaine aura du désagrément aux environs du chemin des Vieilles-Infirmeries.

都不怎么确切,只是就亲眼见说,猜想那位未长会在老医务所路附近。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接