Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、有传染性的废物不得作地下储存。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
关于性的严格规
用于公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有关家庭使用的规则不够协调一致。
La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).
违反买卖爆炸物材料的规
,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,
使用公共交通工具,亲自携带这些材料的人,也
用同样的处罚(第295条)。
"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".
“(b) 根据5.1项的分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧性物质,但氧
性物质混合物如含有5.0%
更多的
有机物质必须进行注3中界
的分类程序;”。
Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.
据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和气体的有污染的以色列工业迁入,其中明显的是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)的
居点。
L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.
L.E.L.测量仪是用以测存在于某一
区域内的
气体的爆炸点水平的仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有
物质,它即得出一个逐步升高的正值读数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。