有奖纠错
| 划词

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、有传染性废物不得作地下储存。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴所存在合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生挥发气,它会向环境调查员发出警告。

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于严格规用于公共部门、运输部门和商业部门中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

评价该例句:好评差评指正

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物材料,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也用同样处罚(第295条)。

评价该例句:好评差评指正

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧性物质,但氧性物质混合物如含有5.0%更多有机物质必须进行注3中界分类程序;”。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)居点。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测存在于某一区域内气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Mes poumons haletaient en cherchant ce fluide comburant, indispensable à la respiration, et qui se raréfiait de plus en plus.

肺喘息着寻找那种可燃,呼吸必不可少,而且越来越稀薄气体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年12月合集

L'accumulation de matières combustibles, la sécheresse et les vents intenses limitent l'action des pompiers sur place.

可燃材料堆积、干旱和强风限制了现场消防员行动。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, c'est un mélange de charbon de bois et de soufre - deux très bons combustibles - et de nitrate de potassium.

其实,火有木炭和硫磺——两种非常好可燃物,还有硝酸钾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接