有奖纠错
| 划词

Les changements de volume correspondent aux écarts par rapport aux éléments maîtrisables du budget approuvé, en particulier les modifications du programme de travail.

数额变动反映偏离核定预算可控情况,特别是对核定工作方案修改。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sens de l'opération principale RCS, X2 de la lutte contre la réglementation, un condensateur, CBB série de condensateurs, et les fabricants peuvent faire et e-services!

主要经营单向双可控硅,X2抗干扰安规电容,CBB系列电容,及可以和各电子厂家做配套服务!

评价该例句:好评差评指正

Les variations du volume rendent compte des écarts par rapport aux ressources nécessaires à l'exécution des éléments maîtrisables du budget approuvé, et en particulier des modifications apportées au programme de travail approuvé.

数额变动反映了偏离核定预算可控情况,特别是对核定工作方案修改。

评价该例句:好评差评指正

L'accident a entraîné l'émission non contrôlée de matières radioactives dans l'environnement la plus importante jamais enregistrée pour une opération civile. De grandes quantités de substances radioactives ont été rejetées dans l'atmosphère pendant une dizaine de jours.

这起事故导致最大可控放射性环境释放,超过民用活动中任何已有记录;大放射性物质在约10天时间内释放到了大气中。

评价该例句:好评差评指正

La Police du Kosovo, EULEX et la KFOR continuent de surveiller de près les travaux de construction sur les sites des Serbes du Kosovo et des Albanais du Kosovo et toutes les mesures ont été prises pour maintenir le calme.

科索沃警察、欧盟驻科法治团和驻科队继续密切监视科索沃塞族和科索沃阿族工地建设情况并采取一切必要措施将局面维持在可控范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Un des grands avantages apportés par la gestion adéquate des déchets, des sites contaminés et des stocks se trouve dans la diminution des risques pour la santé humaine et l'environnement qui résulte de la prévention des rejets sur les lieux de travail et de la réduction de l'exposition et des rejets incontrôlés.

一个重要好处在于,防止工作场所排放从而降低人体健康和环境风险;减少因有物质、被污染地点和存货适当处理所带来可控接触和排放。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les pays en développement aient des coûts de main-d'oeuvre relativement faibles, ce qui leur donne un avantage potentiel pour la production et l'exportation de produits à forte intensité de main-d'oeuvre, beaucoup d'entre eux ne disposent pas des autres conditions nécessaires pour le développement d'un secteur d'exportation viable, tel que l'infrastructure routière et portuaire, une main-d'oeuvre qualifiée, ingénieuse et adaptable, et l'accès aux capitaux et à des taux d'intérêt abordables.

虽然发展中国家劳动力成本较低,使它们在劳动密集型产品生产和贸易方面可能具有优势,但其中许多国家缺乏发展能够生存出口其他必要条件,如公路和港口基础设施,有技术、先进和具有适应能力劳动力,以及获得资本和可控利率机会。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des Journées d'assainissement du milieu dans les chefs-lieux de département a représenté une autre intervention d'envergure au titre des activités de prévention et de promotion de la santé. Des inspections de l'hygiène et l'assainissement du milieu ont été réalisées dans les services médicaux, écoles et logements pour vérifier les risques écologiques qui peuvent être maîtrisés en vue de réduire et de surveiller les maladies transmissibles et diarrhéiques, contribuant à créer un milieu salubre avec le concours de la communauté.

在另一项重要扩大服务活动中,全国若干个省份省会开展了一个名为“环境卫生日”环境卫生活动,这是预防和促进健康活动之一,包括对卫生保健单位、学校和住房进行环境卫生检查 ,以控制那些可控环境风险,减少和监测媒介传染病和腹泻,从而在社区参与下为卫生环境发展做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Le risque, lui, dépend de nombreux facteurs, mais certains sont maîtrisables.

风险,取决于许多因素,但是某些是

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.

等,如果是合理,或者原因是,人们就接等。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

A 1,5 degrés, les risques sont modérés, et donc gérables.

在 1.5 度时,风险适中,,因此是

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mais c'est débile comme idée. C'est ingérable.

- 但这是一个愚蠢想法。它是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'adrénaline, la peur... Une peur gérable.

- 肾上腺素,恐惧...恐惧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Jacob Rees-Mogg assure qu'il s'agit de gérer de manière respectueuse et contrôlée de l'argent des contribuables.

Jacob Rees-Mogg 说这是关于以尊重和方式管理纳税人钱。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

On en viendra à un eugénisme contrôlé qui améliorera l'espèce humaine et les dépenses de santé publique seront allégées.

我们将实现优生学,这将改善人类物种并降低公共卫生成本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

La situation est " à la limite du gérable" , selon la chef de mission de Medecins sans frontière pour le nord de la Grèce.

根据希腊北部无国界医生组织团长说法,情况" 处于边缘" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous venez d'être nommé en charge d'un projet de recherches sur la fusion nucléaire contrôlée, vous êtes attaché à la troisième base expérimentale, si je ne me trompe pas ?

您刚被任命为核聚变项目负责人,好像是第三研究分支吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, à cette époque, en raison de l'arrivée à maturité de la technologie de fusion nucléaire contrôlée, les sources d'énergie étaient déjà très riches, et les pertes induites par l'alimentation électrique sans fil étaient acceptables.

而在这个时代,由于核聚变技术成熟,能源已经极大地丰富了,无线供电所产生损耗变得以接

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接