有奖纠错
| 划词

Ce faisant, elle pourrait établir une distinction entre un avis au débiteur, un avis au constituant lorsque ce dernier n'est pas le débiteur, un avis aux autres créanciers et un avis aux autorités publiques ou au public en général.

法律为此区分发给通知、设保人人时发给设保人通知、发给其他权人通知以及发给政府机构或一般公众通知。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la loi pourrait établir une distinction entre un avis au débiteur, un avis au constituant lorsque ce dernier n'est pas le débiteur, un avis aux autres créanciers et un avis aux autorités publiques et au public en général.

法律为此区分发给通知、出押人人时发给出押人通知、发给其他权人通知以及发给政府机构或公众通知。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il convenait d'établir une autre distinction, à savoir entre les contrats de vente de biens et les contrats de prestation de services, même s'il était admis que dans la pratique, il n'était pas toujours possible de bien distinguer ces deux types d'opérations.

有人说,另外还区分销售货物与提供服使人们承认在实践上不总是能够明确区分这两类交易。

评价该例句:好评差评指正

Des données ventilées selon l'origine ethnique et le sexe sont collectées dans le cadre de toutes les enquêtes sur les ménages de Statistics New Zealand (SNZ), et des données de base sur l'origine ethnique ventilées selon le sexe sont disponibles dans toute une gamme de domaines.

新西兰统计局所有住房调查都收集了种族和性别变量,许多主题都提供按性别区分种族情况基本信息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, du fait que dans ces États, le financement de matériel concerne soit un bien unique soit, tout au plus, un nombre relativement faible de biens pouvant être identifiés séparément, qui ne sont généralement pas destinés à être revendus à court terme, les créanciers garantis finançant l'acquisition ne sont pas normalement tenus, pour faire valoir leur sûreté réelle mobilière en garantie du paiement de l'acquisition, d'accomplir de formalités autres que celles nécessaires pour la rendre opposable.

此外,也是在这些国家,因为设备融资通常涉及是单独一件资产(或至多是相对少量彼此区分资产),通常并不是为了在近期内转售,所以除必要步骤取得对抗第三人效力外,一般不要求购置款有担保权人再采取任何进一步步骤作为主张其购置款担保权一个条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接