Nous devons donc nous demander s'il est possible ou non de concilier les besoins du système et les aspirations individuelles des Membres.
因此,我们应:是否可以调和体系的需求与会员国的个体愿望?
L'expérience d'un pays de common law montrait que, différents groupes de consommateurs étant susceptibles d'avoir différents goûts et préférences, il était important que les dispositions de la législation sur la protection du consommateur soient suffisamment flexibles pour prendre en compte différentes perspectives.
一个普通法国家的经验,
于不同的消费群体可能有着不同的趣味和偏好,因此消费者保护法的条款应当
定得足够灵活,可以调和不同消费者的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous autres grands seigneurs, vous avez, vous le dites, une philosophie à vous et pour vous, exquise, raffinée, accessible aux riches seuls, bonne à toutes les sauces, assaisonnant admirablement les voluptés de la vie.
你们那些贵人,正如您说的,有一套自己的、为你们自己服务的哲学,一套巧妙、高明、仅仅适用于有钱人、可调
各种口味、增加人生乐趣、美不胜收的哲学。