有奖纠错
| 划词

Il en résulte que cet article 21 peut donner lieu à des interprétations variées dans cette dernière hypothèse.

如果最后一个假设成立话,其结果是对第21有不同解释。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première hypothèse en effet, définie dans l'alinéa a) du projet d'article 11, l'État de nationalité des actionnaires pourrait exercer la protection diplomatique « si la société a cessé d'exister d'après la loi de l'État où elle s'est constituée pour un motif sans rapport avec le préjudice ».

实际上,依照第11草案(a) 所述第一种假设,“由于与损害无关原因,按照成立地国法律该公司已不存在”,股东国籍国行使外交保护。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les divers systèmes juridiques se réfèrent à des systèmes de classement et des théories différents, il a été tenu pour acquis, aux fins de la présente étude, que la responsabilité des parties en présence, dans un cadre d'ICP, aurait essentiellement trois fondements possibles: la négligence ordinaire ou faute; la présomption de négligence (ou faute avec inversion de la charge de la preuve); et la responsabilité objective.

尽管法律制度不同,所使用排位系统和理有所区别,但为本研究报告之目假设公钥基础设施框架所涉各方当事人赔偿责任基本上以三个有成立标准为依据:一般疏忽或过失;推定疏忽(或举证责任倒置过失);和严格赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dilatomètre, dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接