Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召, 您知道怎样写通知吗?
Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.
执行委员视需要召。
Le Groupe d'appui se réunit en cas de besoin.
伙伴小组根据需要临时召。
Le Groupe de travail se réunit régulièrement.
此后,工作组一直定期召。
Le 27 décembre au soir, le Conseil de sécurité s'est réuni.
27日晚,安全理事召。
Il est convenu de se réunir tous les trimestres.
各方商定该论坛每季度召。
J'espère sincèrement que cela pourra se faire avant la fin de l'année.
我真心希,能够在年底前召。
Des opinions différentes ont été exprimées au sujet des objectifs de la conférence à convoquer.
大家对召示了各种意见。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个苦难时刻召。
Il salue l'offre faite par l'Algérie d'accueillir la conférence.
它欢迎阿尔及利亚关于主持召提。
Le groupe de travail proposé se réunirait pendant les sessions de la Conférence.
工作组将在缔约国期间召。
Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.
我不能预计明天下午以后召可能性。
Le rapport devra être adopté à l'issue d'une réunion.
该报告必须由地方或地区政府召通过。
Ces informations seront examinées à la prochaine réunion du Comité qui se tiendra en novembre.
份委员再次召时将审查这些材料。
Une fois encore, le Conseil se réunit pour examiner la situation en Somalie.
今天,安理再次召审查索马里局势。
Voici le Conseil de sécurité à nouveau réuni à propos de l'Iraq.
安全理事再次就伊拉克问题召。
La prochaine session de l'Assemblée devrait se tenir en avril.
现预计国民将在4月重新召。
Ces comités se réunissent périodiquement pour faire le point sur les activités en cours.
这些维持定期召,以审查正在展工作。
Les parties ont demandé que la Commission mixte se réunisse pour examiner les attaques susmentionnées.
当事各方要求联合委员召,调查上述袭击事件。
Nombre d'organes internationaux se réunissent au moins deux fois, et parfois trois fois par an.
许多国际组织每年至少召两次,有时召三次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux faire de la visioconférence.
你能电视。
Je n'ai jamais proposé une conférence pour rediscuter les frontières de l'Europe.
我从未重新讨论欧洲的边界。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国安理紧急。
Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.
L'Organisation des Etats d'Afrique de l'Ouest se retrouvent jeudi pour faire le point.
西非国家组织周四进行评估。
Il peut publier des livres, des articles, donner des conférences, être invité à des congrès.
他可以出版书籍、文章、、受邀参加大。
Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.
中国最高政治咨询机构将于 11 初。
Il peut tout à fait demander la convocation et prévoir à l'ordre du jour.
他完全可以要求,并在程中安排相关事项。
La France organisera une Conférence sur les océans à Nice en 2025 et je souhaite engager pleinement la Chine.
法国将于2025年在尼斯海洋,我希望中国可以充分参与。
Une réunion qui a été réclamée par les Etats Unis.
应美国要求的。
C'est déjà ce que j'ai fait lors du conseil exceptionnel qui s'est tenu hier.
在昨天的非例行上我已经这么做了。
Hier, le Conseil de sécurité des Nations unies s'est réuni, à ce sujet, à New York.
昨日, 联合国安理在纽约就此事。
Le 19, il tient un Conseil des ministres pour reprendre des choses en main.
在19日,他了部长。以使一切重回正轨。
Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.
例如,当三级时,为第三等级的代表分配服装。
Une réunion de sécurité est en cours à Matignon.
马蒂尼翁正在安全。
Un peu plus tôt, le président avait convoqué une réunion de crise sur le Mali.
早些时候,总统曾就马里问题危机。
D. Les rencontres se faisaient de manière irrégulière.
D.不正常。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天安理。
Il demande une réunion des européens en marge du G20.
他呼吁在G20峰期间欧洲人。
La décision de convoquer cette réunion a été prise conjointement par le Luxembourg et la France.
这次的决定是卢森堡和法国联合作出的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释