有奖纠错
| 划词

Beaucoup plus tard, le roi gréco-égyptien Ptolémée II l'a baptisée Philadelphia.

许多年之后,埃及古希统治者将其改名为Philadelphia(费城)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'établissement de l'ekecheria, ou « trêve olympique », dans la Grèce antique, l'immunité permanente du sanctuaire d'Olympie a été reconnue.

自从古希“握手言和”或“林匹克休战”开始实行以来,林匹亚庇护所永久不可侵犯性得到承认。

评价该例句:好评差评指正

M. Shen Guofang (Chine) (parle en chinois) : L'esprit olympique, qui remonte à 2000 ans, cristallise l'effort de l'humanité à chercher l'épanouissement personnel.

沈国放先生(中国)(以中文发言):二千多年前诞生于古希林匹克精神是人类追求自身发展、实现自我价集中体现。

评价该例句:好评差评指正

L'État d'Atropatène, qui s'était formé dans le sud du pays en 520 avant notre ère, fut fortement influencé par l'hellénisme et joua un rôle déterminant dans l'histoire de l'Azerbaïdjan.

公元前520年代,塞拜疆南部兴起塞拜疆历史上起重要作用特罗巴廷王国,它受到古希文化重大影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous avons réussi à mettre en place des cultures modernes fondées sur l'histoire des sciences, qui remonte aux civilisations scientifiques et philosophiques de la Grèce et de la Perse antiques.

这样,我们得以科学历史基础上建立现代文化,科学历史可以追溯到古希和波斯科学和哲学文明。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, ces actes qui sont simples mais exaltants renforceront l'étendue et la puissance du mouvement olympique et, pour la première fois, lieront les athlètes olympiques du XXIe siècle à la Grèce antique.

这些简单但激励人心行动将再一次巩固林匹克运动规模和力量,而且将第一次把二十一世纪运动员与古希运动员联系一起。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Antiquité, la tradition sacrée des Grecs de l'ekecheiria (trêve) était la pierre angulaire des Jeux olympiques et assurait des conditions de sécurité et de paix aussi bien aux athlètes qui participaient aux Jeux qu'aux spectateurs.

古希神圣“握手言和”传统(Ekecheiria),即休战传统,是古代林匹克运动会基石,为参与竞技运动员和观众提供一个安全与和平环境。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont nous sommes saisis et le consensus d'aujourd'hui invitent à un engagement comparable : renforcer la portée et le pouvoir du mouvement olympique, relier les athlètes du XXIe siècle à ceux de la Grèce antique.

我们面前决议草案和今天共识正促成一项类似誓言:加强林匹克运动范围和力量,将二十一世纪运动员与古希运动员连一起。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier que cette présence - la présence africaine - a été inscrite dans la lignée ancestrale de la Grèce et de la Rome antiques, que la civilisation occidentale a intégrée dans son histoire avec une ferveur monopoliste.

我们不能忘记,这种渊源——这种非洲渊源——已渗透到西方文明不顾一切地搬入自身历史古希和古罗马祖谱内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ce sont des vedettes de la Grèce Antique.

他们古希腊明星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des choses que l'on doit à la Grèce Antique.

我们关于古希腊五大事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie était dans une époque d’admiration de la Grèce antique.

俄罗斯正处于一个崇拜古希腊时代。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A l'origine, le temple, comme tous les autres édifices de la Grèce antique, était coloré.

起初,这座寺庙与古希腊所有其他建筑一样,色彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les gagnants des Jeux de la Grèce antique étaient couverts d'honneurs.

古希腊运动会获奖者被荣誉覆盖。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Chez les Grecs, les Jeux olympiques ce n'est pas qu'un événement sportif c'est surtout un événement religieux.

然而,古希腊奥运会不仅仅一场体育盛会,更一次宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chaussures sont d'un ancien modèle grec, ouvertes sur le devant.

这些鞋子走古希腊风,前面敞开

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.

卡利帕提拉出生于古希腊受人尊运动员家庭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

À l’origine, le temple comme tous les autres édifices de la Grèce antique était coloré.

最初,这座寺庙像古希腊所有其他建筑一样,色彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Elle était très choquée, très déçue par la quasi disparition de l’enseignement du grec ancien.

她对古希腊教义消失感到非常震惊和失望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« De vrais Spartiates, » répétait Paganel, quand, sa promenade terminée, il vint prendre place au repas du soir.

“真些斯巴达(古希腊一邦,居民勇武著称)人啊!”巴加内尔散步后回来围坐着吃晚饭时,再三地赞扬着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle s'inspire de la coutume des jeux grecs de l'Antiquité, où le feu sacré brûlait en hommage aux dieux.

它源自古希腊运动会传统,当时圣火燃烧纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Le terme « ostracisme » a été utilisé dès le Vème siècle, avant notre ère, dans la Grèce Antique.

" 排斥 " 一词早在公元前五世纪古希腊就被使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là la gestation du dix-neuvième siècle, ce qu’avait ébauché la Grèce est digne d’être achevé par la France.

这就十九世纪怀胎期。古希腊粗具雏型组织理应由法国来完成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oh, je me présente : Aristote, dit un homme aux cheveux blancs bouclés, vêtu d'une toge grecque.

哦,我亚历士多德。”穿古希腊长袍人说,他有一头白色鬈发。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher Athos, dit Aramis, vous parlez comme Nestor, qui était, comme chacun sait, le plus sage des Grecs.

“亲爱阿托斯,”阿托米斯说,“你讲话真像涅斯托尔①,大家都知道,他古希腊智慧大师。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Donc on parle de la diaspora grecque – tous ces Grecs de l’Antiquité qui sont allés vivre ailleurs.

因此,我们谈论希腊侨民 - 所有那些去其他地方居住古希腊人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'après-midi du premier jour, après l’immersion dans l’Antiquité vécue le matin, prenez le temps de flâner dans le centre ville.

第一天午,在真实古希腊文化给你留深刻印象之后,花些时间在市中心闲逛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, on trouve bien les premières représentations de poignées de mains sur des stèles de l'Antiquité grecque, 500 ans avant notre ère.

事实上,最早关于握手描述可古希腊石碑上找到,比我们时代还要早 500 年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour Vincent Azoulay et Aurélie Damet, deux spécialistes de l'Histoire grecque antique, la Grèce serait même devenue une véritable civilisation de l'insulte !

根据文森特·阿祖莱和奥雷利·达梅,两位古希腊史专家研究,希腊甚至形成了真正辱骂文明!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接