Voilà un gibier facile.
这是一个容易上当的人。
Pour confirmer le degré de déclaration insuffisante de données et évaluer l'ampleur réelle du problème, il est nécessaire de comparer les taux de victimisation déclarés avec les taux réels, généralement obtenus par extrapolation d'enquêtes de masse réalisées sur des échantillons de population.
为了确定案不足的程度并估计这一问题的真实严重性,有必要比较
件的
案率和实际发生率,实际发生率通常是从大范围的人口抽样调查推断出来的。
Les entités commerciales des pays en développement étaient particulièrement vulnérables parce qu'elles n'avaient qu'une expérience limitée des instruments du commerce international, et il leur serait donc utile de recevoir des informations et des conseils sur la façon d'éviter d'être victimes de fraudes.
发展中国家的商业实体,由于在国际贸易的各种工具上经验有限,尤其可能这类欺诈的影响,而如何避免
上当的信息和咨询将会对它们有所帮助。
Il a été reconnu que les entités commerciales des pays en développement étaient particulièrement vulnérables car elles n'avaient qu'une expérience limitée des instruments du commerce international, et qu'il leur serait donc utile de recevoir des informations et des conseils sur la façon d'éviter d'être victimes de fraudes.
会上认识到,发展中国家的商业实体因其国际贸易运作的经验有限而特别容易上当,关于如何避免
的信息和建议可使其
益。
Il serait des plus regrettable que le Conseil, avec sa riche expérience et tout son savoir-faire en matière de prévention, de gestion et de règlement des conflits, se laisse aller à un sentiment trompeur de sécurité et ne tire pas dûment parti de la dynamique générée par l'évolution positive récente en Côte d'Ivoire.
安全理会在预防、管理和解决冲突
面具有丰富的经验和各种知识,如果安理会
产生一种虚假的安全感,不能利用科特迪瓦最近积极进展带来的势头,将十分令人遗憾。
En conséquence, si le prestataire de services de certification tarde sans raison à mentionner la révocation sur la liste de certificats révoqués ou omet de le faire, aussi bien le signataire que la partie lésée qui a fait fond sur les signatures risque de subir un sérieux préjudice pour s'être fié à un certificat apparemment valable.
因此,如果认证服务提供人无故延迟,不把已撤销的证书及时放到撤销清单上,或没有这样做,签名人和的
可能会因
了所谓的有效证书而遭
重大损失。
Lorsque des professionnels se rendent complices de stratagèmes frauduleux, il est essentiel que la profession elle-même ou un organisme de contrôle intervienne afin de protéger l'intégrité de cette profession, ou d'édicter pour les professionnels des normes appropriées de responsabilité s'ils publient pour une société impliquée dans une fraude des déclarations auxquelles se fient des tiers qui ont été fraudés.
如有专业人员从帮助实施欺诈阴谋的行为,业界组织或监管当局必须介入,以维护专业机构的廉洁,或者,如有专业人员为参与欺诈的公司签发声明,而这些声明又是
的第三
所
的,则必须对专业人员制定适当的赔偿责任标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。