Retirer les oignons et les mettre de côté.
来放到一旁。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电耗从玩具中。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.
兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们把他的肝来。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现在来吧,孩子。”
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之把鸡蛋,在冷水里浸泡7-8分钟。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西芦块,待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂在胸前,只在拍照的时候才相机。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最,如果您我插入的标签,那就没有意义了。
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被,装框挂在家中。
Retirez les piles usagees.
旧电应及时。
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées.
如戴隐型眼睛并可方便地,隐型眼睛。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
在有些情况下,一些女性确实为了她们的积蓄而辞职。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器中。
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.
此时应从封闭袋中科利瓦萨管或样器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'enlever l'escargot de la coquille.
将蜗牛从中取出。
Je prends un quart que je recoupe en deux, et avec mes doigts je retire les lamelles.
取出其中一份,对半切开,然后用手取出洋葱条。
Finalement, je prends la décision de sortir les coques.
最终,我决定取出巧克。
Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.
他从剑鞘中取出剑,试了试。
Vous allez prélever un cœur, un rein, un poumon.
你要取出心脏、肾脏、肺。
J'aurais enlevé les haricots et j'aurais remis en cuisson jusqu'à une coloration.
我取出豆子再煮一次直到着色。
Ensuite donc je sors mes ramequins au four.
然后,我从烤箱中取出模具。
Alors là, je les sors du four.
所我将它们从烤箱中取出。
Alors vous allez prendre des pois chiches que vous allez mettre dans votre mixeur.
取出鹰嘴豆,放入食品搅拌机中。
Par contre, demandez-lui de bien récupérer les os.
但是,请确保他们完整的取出骨头。
C'est vraiment préférable de les récupérer Il est pris par la bouche.
最好马上取出来。它嘴巴卡住了。
C'est très pratique pour sortir les plats chauds du four.
它非常适合从烤箱中取出热菜。
C'est 2 tours de poêle et après je retire.
翻两次锅之后取出来。
Je viens de récupérer ma crème au frigo.
我刚从冰箱里取出奶油。
On va sortir notre pâte feuilletée.
我们要把面团取出来。
Je sors les saucisses et je passe à la sauce miel-moutarde.
取出香肠,然后我开始做蜂蜜芥末酱。
On peut alors extraire la saucisse et la manger avec des couverts.
然后我们就可取出香肠,并用餐具食用。
Retirer délicatement les raisins de la grappe, les rincer rapidement et les égoutter.
轻轻地从葡萄串中取出葡萄,快速冲洗并沥干。
Puis une fois mort, il peut être extrait.
一旦寄生虫死了,就可将其取出。
Alors on va prendre les champignons de Paris, que l'on coupe très grossièrement
取出巴黎蘑菇,切成大块。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释