有奖纠错
| 划词

La ligne téléphonique est en dérangement.

电话线路发生故障

评价该例句:好评差评指正

L'avion a eu une panne de moteur.

的发动发生故障

评价该例句:好评差评指正

Parce que la voiture est tombé en panne, nous sommes en retard.

汽车在路上发生故障,我们迟到了。

评价该例句:好评差评指正

Mais le problème est que leur « intentionomètre » s'est distingué par un mauvais fonctionnement chronique.

但问题是,它们的“意图测量表”长期发生故障有着相当良的记录。

评价该例句:好评差评指正

Car il y a et aura encore des pannes.

车子会有一些故障发生

评价该例句:好评差评指正

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生故障,我们推着它走。

评价该例句:好评差评指正

Une turbine et un générateur ont ensuite été endommagés par une avarie d'une partie du système de graissage.

由于供油系统某些环节发生故障,涡发电被损坏。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'ordinateur de l'auteur a été en dérangement pendant cette période et n'a pas pu être remplacé.

遗憾的是,这段间提交人的电脑发生故障,又以更换。

评价该例句:好评差评指正

En cas de panne ou d'arrêt dû à une raison quelconque, ils ne doivent pas être laissés sans surveillance.

如果发生故障或因任何理由停车,必须留人看守车辆。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce système soit fiable, il ne fallait pas oublier les risques de dysfonctionnement et d'erreurs techniques.

但讲习班注意到,尽管全球定位系统是一种可靠的技术,但仍应铭记发生故障技术误差的风险。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a quelque chose qui ne marche pas.

但是,确实发生了某种“故障”。

评价该例句:好评差评指正

Seuls deux pays, la Grenade et le Nicaragua, ont signalé des perturbations mineures dans les services publics.

只有两个国家格林纳达拉瓜报告说其政府服务发生故障

评价该例句:好评差评指正

Au cours de toute l'histoire de la Russie, il n'y a jamais eu de défaillance dans l'entreposage fiable d'armes nucléaires.

在俄罗斯整个历史上,可靠地储藏核武器从未发生故障

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est demandé comment traiter de l'éventualité de la défaillance d'un système électronique de réception des offres.

工作组审议了如何解决用于接收投标书的电子系统可发生故障的问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon M. Unpingco, la rareté des données financières et économiques cruciales tient en partie aux systèmes défaillants d'informatisation des données financières.

他指出,无法获得重要的财政经济数据的部分原因是计算化的财政数据系统发生故障

评价该例句:好评差评指正

Ces erreurs peuvent résulter soit d'actions humaines (par exemple erreur de dactylographie), soit d'un mauvais fonctionnement du système d'information utilisé.

这类差错要么可是人为行动的错误(例如打字错误),要么可是所使用的信息系统发生故障所导致的错误。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'y avait pas de plan d'urgence permettant de récupérer les principales fonctionnalités en cas de défaillance du système Atlas.

过,Atlas系统若发生故障,没有恢复主要功的应急计划。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté que ces infrastructures étaient interdépendantes et qu'elles offraient en général une faible capacité de substitution en cas de défaillance.

人们注意到,这些基础设施是相互依存的,一旦发生故障,几乎无可替代。

评价该例句:好评差评指正

On courait le risque de voir le fonctionnement et la maintenance du système informatique de l'Office longuement perturbés en cas de sinistre.

存在的风险是,近东救济工程处若发生重大故障,其运行系统的操作维持会中断很长间。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, un système d'appoint faisant appel à la télécopie est prévu pour suppléer à une éventuelle défaillance de la communication par Internet.

管什么情况,万一因特网通信发生故障,都有一个传真系统备用。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il ne faudra pas que l'ascenseur tombe en panne.

电梯不能发生故障

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les 2 400 voitures qui existent en France tombent en panne.

当时法国存在的2400发生故障

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plus que quatre jours avant de devoir rentrer, à condition toutefois que je ne tombe pas encore en panne.

离回去只剩下四天时间,而且前提是我不会发生故障。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La montée des eaux entraîne souvent un mauvais fonctionnement des installations, ce qui peut entraîner un risque d'explosion et d'électrocution.

上升的水往往会导致装置发生故障,从而导致爆炸和触电。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Quinze kilomètres avant le village, leur voiture tombe en panne.

在距村落15千米的地方,他们的发生故障

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

En cas de panne, le covoiturage ça existe même pas !

如果发生故障,拼甚至不存在!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

50 ans après sa création, cette chaudière à gaz tombe fréquemment en panne au plus mauvais moment de l'année.

诞生 50 后,这种炉经常在一中最糟糕的时候发生故障

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Il cherche un démarreur pour sa voiture tombée en panne cette semaine, vendu dans le commerce à 500 euros.

他正在为他的寻找启动器, 这本周发生故障,商业售价为 500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Oui, Emmanuel Macron avait apparemment besoin d'être sûr et certain que cette réforme serait mise en place sans dysfonctionnement.

是的,埃马纽埃尔·马克龙显然需要确定并确保这项改革将在不发生故障的情况下实施。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je vais m'occuper… de l'avocat, j’ai eu un petit bug je suis désolé, ça arrive vous savez.

现在我要来处理… … 牛油果,不好意思,刚刚发生了一个小故障,这种事会发生的,你们知道的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette nouvelle hypothèse pourrait expliquer le naufrage des bateaux, mais aussi les pannes qui surviennent sur les instruments de bord dans les avions.

这个新的假说可以解释船只的沉没,也可以解释飞机上的仪器发生故障

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

D’après les observateurs, le système a cédé suite à la panne d’une centrale électrique qui a causé une pénurie de 1 200 megawatt.

据观察家说,由于发电厂发生故障,导致1200兆瓦的发电系统出现故障

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Tous les voyageurs du train TGV 3 458 sont invités à descendre du train car un incident technique s’est produit sur la voie.

所有高铁3 458的旅客请下,因为铁轨发生了一个技术故障

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20133月合集

Mais, c’est vrai que regarder un site web pour comprendre comment il marche mal et essayer de rentrer dedans, c’est aussi du hacking.

但是,确实,查看一个网站以了解它是如何发生故障并试图进入它的,这也是黑客攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Le plus souvent, elle laisse les migrants poursuivre leur route et n'intervient qu'en cas de panne ou de naufrage pour leur porter assistance.

大多数情况下,它让移民继续前进,只在发生故障或海难时进行干预,为他们提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le manœuvre, après avoir vidé les berlines, s’était assis à terre, heureux de l’accident ; et il gardait sa sauvagerie muette, il avait simplement levé de gros yeux éteints sur le charretier, comme gêné par tant de paroles.

倒空了斗的小工在地上坐下来,他很高兴发生故障,但仍保持着不理睬人的无礼态度,只是用他无神的大眼睛瞪了赶人一眼。仿佛嫌他话说得太多。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez que tous travaux nécessaires au maintien en état ou à l’entretien du logement comme la réparation d’une chaudière défectueuse ou la sécurisation d’une poutre menaçant de rompre par exemple, vous devez ouvrir votre porte à l’artisan choisi par votre propriétaire.

涉及到保养、维修住房的所有必要工程时,比如,维修发生故障的暖炉或者排除大梁的断裂隐患,您就得给房东选择的工匠开门。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

" Après un dysfonctionnement de la fusée durant son vol, le satellite n'a pas pu entrer en orbite" , ont révélé les sources, ajoutant que des experts chinois et brésiliens étaient en train d'analyser la cause de cet échec.

" 在火箭在飞行过程中发生故障后,卫星无法进入轨道," 消息人士透露,并补充说,中国和巴西专家正在分析这一故障的原因。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour que les pilotes sortent de cette situation, non seulement au début il n'était pas documenté mais quand elle a été documentée et appliquée dans le cas d'Ethiopian n'a pas permis à l'appareil de sortir de sa trajectoire funeste.

为了让飞行员摆脱这种情况,不仅在一开始就没有记录,而且当故障发生的时候,埃航飞机无法偏离其致命的航线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接