有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, l'amélioration des avantages économiques et sociaux d'une participation aux accords internationaux qui affectent les créateurs et innovateurs locaux.

第二个目标是增加参加影响地方革新者和国际协定所带来经济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱化学。诺贝尔是个、科学,他决定对科学研究实施奖励。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».

确实,正如查尔斯·凯特灵曾经说过那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des inventeurs peuvent choisir de ne pas déposer de brevet alors que leur travail représente une part importante des innovations dans un pays.

可能选择不申请专利,这可能占一个国创新中一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱化学。诺贝尔是个、科学,他决定对科学研究实施奖励。

评价该例句:好评差评指正

En plus des impressionnantes avancées qu'elle a enregistrées dans le domaine de la technologie ces dernières années, la deuxième nation du monde en termes de population fournit à la communauté internationale d'éminents ingénieurs, technologues et inventeurs.

除了近年来许多令人瞩目技术进步之外,印度这个世界第二人口大国向国际社会提供了一流工程师、技术人员和

评价该例句:好评差评指正

L'État garantit toutes les conditions et commodités nécessaires à la recherche scientifique et aux activités créatives des scientifiques et créateurs conformément à la loi sur la science et la technologie, la loi sur les inventions et la loi sur les droits d'auteur et leurs règlements d'application.

根据《科学和技术法》、《发法》、《版权法》及其实施细则,为科学提供科学研究和发活动所需一切条件和方便。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des difficultés rencontrées, son Gouvernement, avec l'aide de la communauté internationale, investit dans l'infrastructure des TIC, crée des centres de recherche-développement afin de permettre aux chercheurs et aux inventeurs de se rencontrer, inscrit les TIC aux programmes d'étude de ses écoles afin d'éradiquer l'analphabétisme technologique et crée une base de données TIC conformément aux normes internationales.

虽然面临一些障碍,但印度政府国际社会帮助下,正信息和通信技术基础设施,建立聚集科学研发中心,将信息和通信技术加入学校课程当中,以消灭技术文盲,根据国际标准建立信息和通信技术数据库。

评价该例句:好评差评指正

Pour fournir cette assistance technique, l'OMPI cherche d'abord à créer les bases d'un échange de connaissances et d'informations, à organiser des voyages d'étude et une formation en cours d'emploi dans les pays en développement, et à renforcer les instituts régionaux de formation et établir des liens, notamment des jumelages entre établissements nationaux. L'OMPI organise des stages et des ateliers dans les pays en développement, met en place des réseaux d'inventeurs originaires de pays en développement, par le canal de sociétés d'inventeurs, de foires et d'expositions, et elle renforce les structures sous-régionales de défense de la propriété intellectuelle.

为了提供技术援助,知识产权组织集中力量建立平台,促进发展中国知识及信息交流、学习考察及职培训;加强区域培训所;国研究所之间建立联系或结对;发展中国举办培训班和讲习班,通过协会、博览会和展览帮助发展中国相互间建立联系;加强分区域知识产权结构。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de la Colombie britannique, avec un nouveau thème chaque année (par exemple Inventors: The Spirit of Innovation; Technology at Work: Explore Careers; Discover the Scientist in You) dont la promotion est assurée par la diffusion de 90 000 brochures illustrées dans les écoles primaires et secondaires et les lieux d'événements, termine sa programmation annuelle de culture scientifique par la célébration du Festival of Science and Technology, un programme d'activités échelonnées sur 10 jours dans l'ensemble de la province, qui engage l'industrie, des centres communautaires et commerciaux, et qui comprend des activités reliées à des projets en classe pour les élèves des écoles primaires et secondaires.

不列颠哥伦比亚省每年变换活动主题(例如,:创新精神;发挥着作用技术:探索生涯;发现你身上科学素质),向中小学校以及举办活动场所发放了90 000本连环画形式小册子,并且举行科学技术节庆祝活动,从而将年度科学文化系列节目推向了高潮,这个全省范围开展为期10天活动方案包括行业、社区中心、大型购物中心以及为中小学生举办课堂项目活动。

评价该例句:好评差评指正

L'impossibilité d'accéder au marché des biens et des services américains nécessaires à la création et à l'enseignement; l'interdiction faite aux artistes cubains de signer des contrats de travail aux États-Unis et de toucher des cachets pour leurs prestations; l'impossibilité pour nos créateurs de bénéficier des droits de propriété intellectuelle; les restrictions à la liberté de déplacement des Américains souhaitant se rendre à Cuba imposées par le biais de sanctions et de menaces; le refus de délivrer des visas aux scientifiques, artistes, sportifs, éducateurs et autres personnalités cubaines, telles sont quelques-unes des principales difficultés auxquelles se heurtent ces secteurs par suite du blocus.

由于禁运之缘故,这些领域面临严重困难,部分原因于:无法进入美国货物市场和服务市场以采购创作和教学所必需入;禁止古巴艺术美国签署商业工作合同并就其工作收费;不让古巴享受知识产权;通过实施制裁以及恐吓希望访问古巴美国公民,限制旅行自由;对古巴科学、艺术、体育、教育和其它各界人士拒发签证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est pas non plus un inventeur de génie.

他也不是天才明家

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Inventeur fou quoi ? ) Fou, je ne sais pas, mais imperturbable, c’est sûr !

(他是个疯狂的明家吗?)疯狂,我不绝对是名坚定的明家

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

LE FOU : La fille de l'inventeur ?

那个明家的女儿?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le rêve des 2 créateurs est d'épurer les eaux locales.

两位明家的梦想是净化当地水体。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.

明家现在可以开启他的第布项目了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne fallait pas laisser faire cet inventeur de pacotille.

不应该让这种劣等的明家做这种事。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.

为了解决这问题,明家们不断想象进行竞争。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Accueillons maintenant nos inventeurs, Madame Maladroite et Monsieur Grincheux.

现在让我们欢迎明家,笨蛋女士和暴躁先生。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Voyez-vous, je suis une sorte de magicien, inventeur et chocolatier.

您瞧,我是位魔术师、明家和巧克力工匠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

André est un ancien crêpières reconverti en inventeur.

安德烈原来也是个煎饼师傅,后来做了明家

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il était né pour devenir inventeur, il ne pouvait pas faire autre chose.

“他是生来做明家的,不会干别的事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Même si l'image est de mauvaise qualité, de nombreux inventeurs et chercheurs sont enthousiastes.

尽管画质很差,许多明家和研究人员仍为此兴奋不已。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Un inventeur aussi célèbre, moi je dis c'est plutôt un signe !

像爱迪生这样著名的明家,我认为这是个相当好的标志!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Plusieurs inventeurs se sont un jour demandé comment envoyer un engin dans l'espace.

(旁白): 许多明家都想如何将设备送入太空。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ce n’était pas un artisan ordinaire, mais un maître ouvrier, un artiste, un inventeur.

这不是个普通的手工艺者,是是个能干的工人,个艺术家,明家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Parce qu'avec le feu, l'inventeur Prométhée a livré tout un tas de trucs assez dingues aux humains !

因为明家普罗米修斯用火给人类带来了大堆疯狂的东西!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Cet homme devait être un inventeur ; on ne pouvait pas avoir son encolure et rester oisif !

“这家伙准是个明家;有这副气派的人决不会闲着。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Beaucoup de chercheurs et d'inventeurs travaillent parfois des années sur un projet avant d'avoir des résultats.

有时候,许多研究人员和明家要花费几年时间致力于某项目的研究,才会得到结果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il y avait vu madame de Montesson, la fameuse madame de Genlis, M. Ducrest, l’inventeur du Palais-Royal.

他在那里见过德·泰莱松夫人,著名的德·让利夫人,王宫里的明家杜卡莱先生。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les premières tentatives d'imprimerie viennent d'Extrême-Orient, mais c'est l'Allemand Gutenberg qui en est considéré comme le véritable inventeur.

印刷术最先由远东地区尝试,德国人古腾堡被认为是印刷术真正的明家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接