有奖纠错
| 划词

Belle conception des produits, qualité, prix compétitif, réponse rapide.

产品设计优美,质量可靠,价格有竞争力,迅速

评价该例句:好评差评指正

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列迅速,口是心非。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Kosovo a besoin d'un gouvernement plus adapté et plus efficace.

第二,科索沃需要一个更迅速的和有效的政府。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的迅速

评价该例句:好评差评指正

La réponse de la communauté internationale a été prompte et généreuse.

际社会出的迅速和慷慨的。

评价该例句:好评差评指正

La réaction de l'Amérique centrale a été rapide et énergique.

中美洲的迅速和有力的。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援迅速而有效。

评价该例句:好评差评指正

La présence d'unités de réserve très mobiles et prêtes à intervenir rapidement serait indispensable à cet égard.

在这方面,机动能力强、后备部队迅速将至关重要。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les dirigeants du pays ont agi rapidement.

在这一方面,我领导人的迅速的。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège félicite l'ONU de sa réaction rapide.

挪威赞扬联迅速

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit être de mettre en place un système de capacités internationales qui soit complémentaire, flexible et agile.

目的只有一个,就是建立一个互补、灵活和迅速际能力体系。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que les situations d'urgence d'aujourd'hui exigent que l'ONU agisse rapidement.

显然,当今的紧迫局势需要联必须迅速

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de réponse rapide sont épuisées, les arsenaux à Brindisi vides.

迅速能力已经耗尽,布林迪西的军械库已经空虚。

评价该例句:好评差评指正

La société civile pakistanaise a elle aussi réagi très rapidement et avec force.

巴基斯坦民间社会的也很迅速有力。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.

区域和次区域组织已表现出对危机迅速的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau pourrait ainsi réagir instantanément pour lutter contre le terrorisme.

这一网络因此可对打击恐怖主义的需要迅速

评价该例句:好评差评指正

À ce stade critique, il est indispensable de se montrer prêts à agir vite.

在这紧急关头,我们随时准备迅速那种意愿十分关键。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a rapidement réagi au défi du terrorisme international.

欧盟对际恐怖主义的这一挑战出了迅速

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.

为此,捐助者必须迅速

评价该例句:好评差评指正

Signalons également la réaction rapide au défi posé par le terrorisme.

我们也可以提及对恐怖主义所构成挑战出的迅速

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholochlorine, chologon, cholorrhée, cholostase, cholostatique, cholurie, chômable, chômage, chômé, chômedu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Elle est réactive et pleine de ressources.

反应,充满了创造力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Des réactions internationales ont suivi la prise de contrôle de l'enclave syrienne d'Afrine par l'armée turque.

土耳其军队接管叙利亚飞地阿夫林后,国际反应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les pompiers ont été très réactifs.

消防队员反应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Nous avons fait un appel à la population seynoise, qui a très vite répondu.

- 我们向塞舌尔人民发出呼吁,塞舌尔人民反应

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.

你们始终以忠诚、反应和效率的方式服务于我分配给你们的目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Très actif sur les réseaux sociaux, l’ancien ministre de l’Intérieur n’a pas tardé à réagir lors de son arrivée.

这位前内部长在社交网络上非活跃,他到达时反应

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Vous avez saisi le schéma : les Scandinaves réagissent très rapidement à l'actualité politique de leur cible favorite.

你已经掌握了这种模式:斯堪的纳维亚人对他们最喜欢的目标的治新闻反应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le Kremlin a très vite réagi et, sans surprise, ne tremble pas.

克里姆林宫的反应,不出所料,没有退缩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Et le gouvernement espagnol a très vite réagi à ce vote en mettant sous tutelle la Catalogne.

西府对这次投票反应,将加泰罗尼亚置于监护之下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La réponse d'Israël n'a pas tardé : 160 sites dans la bande de Gaza ont été bombardés.

以色列的反应的:加沙地带的160个地点遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La gauche dénonce une surenchère et demande une réponse rapide du gouvernement face à la colère des quartiers.

- 左翼谴责升级,并要求府在面对社区的愤怒时做出反应

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que, face à un virus qui nous a frappés plus tôt et plus fort que beaucoup d'autres, nous étions capables d'être inventifs, réactifs, solides.

面对一个比我们更强大的病毒的打击,我们能够想办法,能够反应,团结一致。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pékin a rapidement réagi et a appelé le président américain à ne pas sous-estimer sa ferme détermination à protéger sa souveraineté .

北京反应,呼吁美国总统不要低估他捍卫主权的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis, une association a été créée pour améliorer l'entraide entre les résidents et réagir vite si le deal venait à réapparaître.

此后,成立了一个协会,以改善居民之间的互助,并在交易再次出现时做出反应

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

" La réaction des forces de sécurité a été rapide et forte " à Ben Guerdane, a déclaré le Premier ministre Habib Essid.

基督邮报:总理哈比卜·埃西德(Habib Essid)说,在本·盖尔丹(Ben Guerdane),“安全部队的反应而强烈”。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tu te sens en grande forme et jueste après : coup de fatigue, coup de pompe, parce que ton corps a dû réagir très rapidement.

你就觉得自己状态很好:然后你会感到疲惫,抽搐,因为身体反应过于

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La compagnie de train allemande a rapidement réagi en affirmant que le racisme et la discrimination n'avaient pas de place dans ses transports.

这家德国火车公司做出反应,表示种族主义和歧视在其运输中没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Comment des milliers d'oiseaux arrivent-ils à se déplacer de manière si coordonnée et à réagir aussi vite en cas, par exemple, d'attaque d'un prédateur ?

成千上万的鸟类如何能以如此协调的方式移动,并对例如捕食者的攻击作出如此反应

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Les cercles pro-russes ont très vite réagi et font déjà circuler des versions trafiquées de ces documents américains afin de minimiser l'ampleur des pertes du Kremlin.

亲俄圈子反应, 已经在传播这些美国文件的篡改版本, 以尽量减少克里姆林宫的损失程度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une fois de plus, la réaction des mouvements d'extrême-droite sur le Net a été très rapide comme le montre la manifestation organisée 24 heures après les faits.

再一次,网络上极右翼运动的反应,正如事件发生24小时后组织的示威活动所表明的那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chordaria, Chordariaceae, chordata, chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接