有奖纠错
| 划词

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次的及时行动产生了重要的早期收获。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾的是,我们在采及时行动方面展,并且有达到期限要求。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采及时行动

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采、全面和及时行动

评价该例句:好评差评指正

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们以轻易地断定,如果我们不及时行动,我们将受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长采这个非常及时行动

评价该例句:好评差评指正

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果采的、全面的和及时行动

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

得成功的一个重要因素是所有有关方面采及时行动

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采行动时,他们反对采切实有效和及时行动

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项及时的主动行动

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对及时行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时纠正行动

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主动行动

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时行动,安排本次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟采及时行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题采有效和及时行动的极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时行动巩固阿富汗的和平,就能给今后带来巨大的难题。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂的和平仍然需要及时行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Lors des prises de décisions importantes, n'oubliez pas de bien évaluer les ressources dont vous disposez pour réaliser votre idées, mais aussi vérifiez bien quelles seront les répercussions logiques et immédiates de vos actions.

当做重要决定时,不要忘了好好评估你有的资源来实现你的想法,还有好好确认辑影响和你行动及时影响。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读 · 七期

La double emprise de « la disruption électorale du macronisme » et de « la tentation de la radicalité » caractérise cette génération « prompte à se mobiliser tout en sachant adapter son répertoire d'actions » , souligne Anne Muxel.

Anne Muxel强调说:在“马克龙主义的选举破坏”和“激进主义的诱惑”的双重影响下,这一代人的特点是“动员迅速,且知道如何及时调整整体行动”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接