有奖纠错
| 划词

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能话,请及早通知我们。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动

评价该例句:好评差评指正

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que l'on inclue ce sujet très tôt dans les programmes scolaires respectifs.

这涉及及早纳入各自教育课中。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中特殊弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次及早汇报数据是特别有帮助

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约性。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早行动系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行动至关重

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure est complétée par un examen initial des manifestes des aéronefs.

及早审查飞机旅客名单方便了这一执行。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早作准备。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议性。

评价该例句:好评差评指正

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参与涉及其生活决策乃是非常必

评价该例句:好评差评指正

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需及早、可预料、灵活和额外捐款。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

评价该例句:好评差评指正

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染婴儿将会及早受到终生持续治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé leur intention d'examiner rapidement les recommandations du Secrétaire général à cette fin.

宣称他们打算及早审议秘书长为此目提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer le mot « soient » par l'expression « continuent d'être ».

(3) 在“及早”之前加入“继续”二字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est très difficile, mais quand on commence tôt, on a des mécanismes qui arrivent beaucoup plus vite.

中文非常难,但若能及早开始学,我们就能更快掌握其中的机制。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Quatrième personne : Au début c’était juste une hépatite, mais on l’a pas dépistée assez tôt.

第四人:起初只是肝炎,但我们没有及早发现它。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parlez, Monsieur, parlez hardiment, dit Louis XVIII ; vous seul nous avez prévenu du mal, aidez-nous à y chercher le remède.

“说吧,先生,大胆地说吧,”国王说道。“看来只有你一人把消息及早告诉了我们,现在请你帮助我们找到什么补救的办法!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ces coutumes, il faut ajouter une fermeture précoce des frontières et la possible immunité acquise au contact d'autres virus circulant en Asie.

除了外,还有及早关闭边界以及由于在亚洲传播的其他病毒而可能获得的免疫力的原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Dans le cadre d'une stratégique préventive, la police nationale partagera ses informations pour identifier précocement les groupes terroristes et leurs membres.

作为预防战略的一部分,国家警察将分享其信息,以便及早识别恐怖组织及其成员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce n'est pas la division qui permettra de répondre à ce qui est aujourd'hui une crise mondiale, mais bien notre capacité à voir juste et tôt ensemble et à agir ensemble.

我们应对样一世界性危机的办法,绝非内部分歧,而是一起及早看清事实并统一行动的能力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

On va dévora les éradiquer, grâce à Théophile on prend le mal tôt, c'est de la chance, dit-il il n'y a pas tant de gens qui aiment les fourmis...

我们要吞噬它们并消灭它们, 多亏了 Théophile, 我们及早发现了东西,是运气, 他说没有那么多人喜欢蚂蚁. . . .

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous avez raison, mon cher Spilett, répondit l’ingénieur, et j’aurais dû faire cette vérification plus tôt, bien que, si j’ai commis quelque erreur, elle ne doive pas dépasser cinq degrés en longitude ou en latitude.

“你说得对,亲爱的史佩莱,”工程师说,“虽然上次可能产生的差错至多不过五度,不过还是应该及早核对一下。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接