有奖纠错
| 划词

Cuba estime que cette coopération peut apporter très efficacement des contributions, voire des contributions plus importantes que celles actuellement reçues de l'AIEA.

我们认为,一合作方案可作出非常有效贡献——些贡献能机构目前作出贡献更大。

评价该例句:好评差评指正

En nommant une personnalité plus consensuelle qu' "Atomic Anne" le gouvernement espère probablement mener à bien ses projets pour le champion tricolore de l'atome.

法国政府希望通过提名一个安妮”更能让双方接受人物来领导些项目,从而帮助法国摘得核领域竞赛桂冠。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence a donc une réelle responsabilité, plus que jamais, d'aider les États membres à utiliser efficacement et judicieusement l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

因此,能机构现在以往何时候都更负有实实在在,应该协助各成员国有效力和有效率地和平利用核能。

评价该例句:好评差评指正

Tritium, composés de tritium, mélanges contenant du tritium, dans lesquels le rapport du tritium à l'hydrogène en atomes est supérieur à 1 partie par millier, et produits ou dispositifs qui contiennent l'une quelconque de ces substances.

氚、氚化物和含有氚氚混合物(其氚-氢超过千分之一)以及其他含有一上述材料产品或装置。

评价该例句:好评差评指正

C.17 Tritium, composés de tritium, mélanges contenant du tritium dans lesquels le rapport du tritium à l'hydrogène en atomes est supérieur à 1 partie par millier, et produits ou dispositifs qui contiennent l'une quelconque de ces substances.

C.17. 氚-氢超过千分之一氚、氚化物和氚混合物以及含有类物质产品和装置。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la question des coûts, ma délégation pense qu'il serait probablement plus coûteux de créer une nouvelle entité de vérification dans le cadre d'un traité sur les matières fissiles que de recourir à l'AIEA.

关于费用问题,我国代表团认为,如果设立一个裂变材料条约核查实体,其费用可能要利用能机构开展核查活动要高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Si l’opération est un succès, le résultat sera encore plus révolutionnaire que l’invention de la bombe nucléaire ou de la bombe H.

如果成功,其意可能原子和氢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接