有奖纠错
| 划词

Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.

对于第一组珠宝,索赔人提供了原始发票和收据。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.

索赔人提供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证据,并就大多数其物品提供了照片。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.

关于毯,索赔人提供了入侵之前毯的原始发票的复制件。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.

入侵和占领发生之前,索赔人持有其许多索赔物品的原始发票和其单据。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.

关于据称伊拉和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的原始发票

评价该例句:好评差评指正

Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.

Bojoplast提供了物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.

为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.

关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔的任何原始发票

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.

小组询问为何原始发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的索赔。

评价该例句:好评差评指正

La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.

清单所列大部分物件都有原始发票和包装单以及一些原产证书的复制件佐证。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.

根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当供应商的发票作为佐证。 索赔人说这些发票原始发票伊拉入侵和占领科威特中幸存。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.

多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始发票和保险单等其文件,证明了损失的库存的存、所有权以及价值。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.

多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始发票和保险单等其文件,证明了损失的库存的存、所有权以及价值。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

多数索赔人都以审定账目复制件、原始发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存、所有权以及价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).

库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存、所有权和价值。

评价该例句:好评差评指正

C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.

这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.

索赔人还提供了能够证实置第三套毯的原始发票毯供应商入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.

对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票

评价该例句:好评差评指正

Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.

为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了日期和价格,并提供了原始发票复印件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接