有奖纠错
| 划词

Ces programmes abordent la question de la gestion du temps, en particulier pour les femmes, et prévoient des séminaires d'orientation, de motivation et de maîtrise du stress, et d'analyse des situations particulières aux femmes souhaitant reprendre une activité professionnelle.

这些计划将解决有关时间安排,特别是妇女时间安排,另还包括举办有关定向、动机和施缓压力会,以及分析这些对恢复工作感兴趣妇女个体情况会。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent mieux concilier leur rôle de parent et leur participation au travail rémunéré. L'accès au congé parental rémunéré diminue les tensions que peuvent éprouver les parents lorsqu'ils s'absentent de leur emploi rémunéré pour s'occuper de leurs enfants; il réduit aussi la pression qui pousse les mères à retourner au travail, et leur donne ainsi le temps de se rétablir après l'accouchement et de prendre de bonnes habitudes sanitaires, comme l'allaitement naturel.

它能减因抽时间照顾子女而使收入减少压力,还能减亲重返工作岗位压力,使她们能有时间在分娩后恢复体力,并开始日常保健,包括乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接