有奖纠错
| 划词

C'est un événement historique.

一个历史

评价该例句:好评差评指正

Cette élection marque, manifestement, un événement historique pour le Kosovo et son peuple.

对科索沃及其人民来说,选举显然一个历史

评价该例句:好评差评指正

Cet événement historique est un exemple concret de multilatéralisme en action.

这次历史多边主义发挥作用的具

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit bien d'un événement historique qui consolide et réaffirme le principe d'universalité de l'ONU.

这确一个历史,它加强并再次确认了联合国的普遍原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial pour le développement durable de Johannesburg a véritablement été un événement historique.

在约翰内斯堡举的可持续发展问题世界首脑会议的确一个历史

评价该例句:好评差评指正

C'est effectivement un événement historique.

这的确一项历史

评价该例句:好评差评指正

Les pays de l'Union européenne se sont impliqués avec détermination dans l'événement historique que nous vivons aujourd'hui.

欧洲联盟各国坚定地参与今天的历史

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté à un événement historique avec le déploiement de l'armée libanaise sur l'ensemble de son territoire.

我们目睹了黎巴嫩在其全境部署军队这一历史

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'euro représentait un événement historique qui aurait des effets sur la structure monétaire du monde.

欧元的一个历史,这将影响世界的货币结构。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec une grande satisfaction que nous pouvons faire état des importants progrès accomplis depuis cet événement historique.

我们非常满意地汇报自从这一历史以来所取得的相当大的成就。

评价该例句:好评差评指正

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议的赞成应当视为热情支持纪念一个历史

评价该例句:好评差评指正

Cet événement historique constitue l'aboutissement heureux de la longue lutte du peuple du Timor oriental pour son indépendance nationale.

这一历史东帝汶人民争取国家独立的长期斗争的美满结果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'un événement historique et d'une réalisation remarquable de la part de l'ONU et de la communauté mondiale.

这将一个历史联合国和国际社会的一个非凡的成就。

评价该例句:好评差评指正

C'est un événement historique, et nous nous félicitons de la présence d'enfants à cette session extraordinaire.

一个历史,我们欢迎儿童参加这次特别会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

联合国迅速而果断地采取动,应付这种历史

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies par l'Assemblée générale est en effet un événement historique.

《联合国全球反恐战略》在大会获得通过,的确一个历史

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté cette année à un événement réellement historique : la création de l'Union africaine.

今年,我国目睹了一个真正具有历史意义的,即建立了非洲联盟(非盟)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été à l'origine de tous ces événements d'une histoire mondiale que nous appelons, plutôt négligemment d'ailleurs, la « modernité ».

它导致了黑格耳所谓的所有这些“世界历史,我们则将之统称为“现代”。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique exige un encouragement et une reconnaissance internationales de façon que le peuple iraquien puisse aller de l'avant avec confiance et espoir.

这一历史要求国际社会予以鼓励和赞扬,使伊拉克人民能怀着信心和希望向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait s'arrêter sur quelques questions concernant les territoires non autonomes et rappelle l'événement historique que constitue la consultation populaire au Timor oriental.

他说他想谈几个与一些非自治领土有关的问题,并提及在东帝汶进全民公决这一历史

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vous êtes en effet, je le sais, légitimement inquiets devant les évènements historiques en cours qui bouleversent l'ordre mondial.

你们确实有理由对当前正在颠覆世界秩序历史性感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est un évènement historique ! avait crié l'un d'entre eux.

“这是一个历史性!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette année là, la Seine connaît un débordement historique.

那一年,塞纳河发生历史性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un événement historique qui rend le territoire encore plus attractif et attire de nombreux migrants.

这一历史性使该地区更具力并许多移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A 2 jours de l'événement historique, tout le pays se prépare.

在这一历史性发生前两天,全国都在准备中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un événement incroyable, historique pour notre pays.

- 这对我们国家来说是一个不可思议历史性

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'était vraiment un événement assez historique et je pense que ça nous a tous beaucoup marqués.

这确实是一个历史性,我认为它对我们所有人都有很大影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La ville annonce une manifestation historique.

这座城市宣布一个历史性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Epreuve inédite, historique... Mais pour y parvenir, un autre challenge: être sélectionné.

史无前例历史性… … 但要实现这一目标,还有另一个挑战:被选中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On est sur un événement proche de la marée historique de 2008. - La mairie avait déclenché le dispositif Info Crues.

我们正处于一个接近 2008 年历史性浪潮中。 - 市政厅触发信息系统。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Oui, c’est un évènement historique, mais qui a été précédé depuis quelques mois par un évènement qui a encore plus choqué les croyants.

,这是一个历史性,但最近几个月,它之前发生一个,使信徒更加震惊。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

A l'arrivée, l'URSS a implosé, un événement historique salué par les Occidentaux et par les peuples d'Europe comme un miracle inespéré, annonciateur d'une ère de démocratie.

抵达后,苏联解体,这是一个被西方人和欧洲人民誉为意外奇迹历史性,预示着民主时代到来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Cet événement historique est une étape cruciale dans la transition du pays et une démonstration claire de la volonté du peuple en faveur d'un gouvernement responsable et représentatif" , a indiqué le chef de l'ONU.

" 这一历史性是该国过渡关键一步,并清楚地表明人民对负责任和代议制政府意愿," 联合国秘书长说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接