有奖纠错
| 划词

Inutile de mentionner les dangers de ce métier.

个行业就不用提了。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.

教育方案通常是长期活动。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.

年轻人受感染特别大。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

些数字显示了此疾病

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire ici la situation actuelle dans votre pays en matière de sensibilisation aux risques.

请说明贵国开展教育目前情况。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère dangereux de certaines marchandises dépend des circonstances.

某些货物是否有,需视情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des douanes japonais inspecte-t-il les marchandises en fonction des risques?

日本海关有没有就货物进行检查?

评价该例句:好评差评指正

Ceci illustre le danger que constituent les pressions du développement scientifique.

说明了科学发展所带来压力

评价该例句:好评差评指正

Si les résidus solides sont dangereux, ils doivent faire l'objet d'une gestion prudente.

如果固体残渣有,就必须予以妥善管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ne reflètent pas la réalité de danger à laquelle les femmes sont confrontées.

些数字并不反映妇女所面临现实

评价该例句:好评差评指正

Il importerait de mieux mesurer les dangers présentés par les matières nucléaires de toutes sortes.

人们应当更广泛地认识到各种核

评价该例句:好评差评指正

Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.

残渣应在划定垃圾填埋场中作适当处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces batteries contiennent des acides et du plomb, qui tous deux sont dangereux.

些电池含有酸和铅,两种物质都有

评价该例句:好评差评指正

Ceux-là, la majorité doit lancer un appel pour les mettre en garde contre leurs errements.

我们必须要告诫些少数人其错误行为

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

On observe aucun accroissement du risque de leucémie, même chez le personnel chargé du nettoyage.

即使在救人员当中也没有发现患血癌增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette prétention peut conduire à une militarisation mondiale qui est lourde de dangers.

种办法将导致全球军事化,具有极大

评价该例句:好评差评指正

D'autres types de munitions en grappe moins dangereuses pourraient être progressivement éliminées à moyen terme.

较小其他类型也应在中期内渐次淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Elle réglemente également l'emploi d'enfants de moins de 14 ans dans les professions non dangereuses.

该法还对14岁以下儿童从事非职业作了规定。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义世界观

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

怎么做?

La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.

速度不一定与产品的相关。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça devient des rayons qui ne sont plus dangereux.

紫外线因此变得不再具有

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Moi je pense que vous ne vous rendez pas compte du danger en fait !

我觉得你们没有意识到

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le problème avec ces microplastiques, c’est qu’ils sont dangereux.

这些微塑料的问题在于它们具有

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.

注意产品上的表示其的符号。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle souligne également le danger d’installer une tente même dans une pente légère.

它还强调了即使在缓坡上搭帐篷的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous m'avez entendu ? dit Rogue de sa voix la plus redoutable.

“现在。”内普用他最带的腔调说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Parfois c’est l’obscurité même d’un fait qui est son danger.

而有时,一件事的正在于它的不公开。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, tout se passait vraiment avec le maximum de rapidité et le minimum de risques.

就这样,一切都的确是以最快的速度最小的进行着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La contagiosité risquait maintenant d'être plus grande, avec cette nouvelle forme de l'épidémie.

这时,随着瘟疫的这种形式的出现,感染的大。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Savez-vous, Poole, que nous sommes, vous et moi, en train de nous jeter dans une situation périlleuse ?

“波尔,你知道,我们将要做的事情的吗?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Probléme: les chercheurs qui se sont penchés sur la question alertent sur les dangers d'une telle attitude.

对该问题进行研究的人员警告了这种态度的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

48 compétiteurs disputeront les épreuves sur cette vague aussi technique que dangereuse.

48名选手将参加这一波充满技术的比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce n'est pas la dangerosité de ces prédateurs qui arrête les acheteurs, bien au contraire.

阻止买家的并不是这些掠食者的,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le virus COVID-19 est moins dangereux que ce président génocidaire.

COVID-19病毒的比这位种族灭绝总统要小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Cet après-midi, des experts poursuivaient leurs constatations sur le péril du monument.

今天下午,专家们继续对这座纪念碑的进行观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13, jugées dangereuses, ont été écrouées et les autres placées sous contrôle judiciaire.

13人被认为具有,被监禁,其他人则受到司法监督。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont inhalés sous forme de vapeur, bien moins dangereuse que la fumée cancérogène des cigarettes.

它们以蒸气的形式被吸入,比香烟的致癌烟雾要小得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Même si c'est infiniment moins dangereux que le tabac, ça reste un risque qui n'est pas nul.

即使它的远低于烟草,它的风仍然不为零。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est pour avertir mes amis d'un danger qu'ils frôlaient depuis longtemps, comme moi-même, sans le connaître, que j'ai tant travaillé ce dessin-là.

为了叫我的朋友们警惕这种危——他们同我一样长期以来和这种危接触,却没有意识到它的——我花了很大的功夫画了这副画。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接