Ces États ont menacé et continuent de menacer la vie des Érythréens.
地雷正在危及——并仍将危及——厄立特里亚人生命。
Cela pourrait être dangereux pour la sécurité collective de l'humanité.
会危及人类集体安全。
Les grossesses mettent en danger la vie de la mère.
怀孕可以危及母亲生命。
Ce sont des menaces qui mettent en péril la paix et la sécurité internationales.
有些挑战危及国际和平与安全。
Les armes nucléaires nuisent à la sécurité de tous les pays.
核武器危及所有国家安全。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年。
Ces tendances risquent à l'avenir de compromettre l'action menée pour réduire la pauvreté.
些趋势可能危及今后减贫工作。
Ces actes ne peuvent que compromettre la poursuite du processus politique.
种行动只会危及政治进程继续。
Ce qui compromet cette nouvelle solution c'est le terrorisme.
危及新型解决办法是恐怖。
Cela risquerait de compromettre la stabilité politique et sociale.
可能会危及政治和社会稳定。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
迟迟不作反应有可能危及些任务。
Cet état de fait met en danger et affaiblit le régime de la sécurité internationale.
危及并削弱了国际安全体系。
Nous ne pouvons nous permettre de compromettre les progrès réalisés.
我们可不允许危及已经取得进展。
Accepter ce choix serait fatal à notre civilisation.
接受种两难选择将危及我们文明。
Les guerres ne sont pas la seule chose qui menace la sécurité des populations.
战争并不是危及人类安全唯一因素。
L'augmentation des dépenses militaires remet en cause les perspectives du développement social et économique.
增加军费危及社会和经济发展前景。
Négliger les dangers réels qui se posent au Traité risque d'en compromettre le régime.
无视条约面临真实危机会危及一制度。
La division du monde entre riches et pauvres compromet la paix et la sécurité mondiales.
世界分成富国与穷国危及世界和平与安全。
Les événements actuels représentent une menace claire pour la paix et la sécurité internationales.
目前发生事件显然危及国际和平与安全。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle peut mettre en danger leur vie.
可能会他们的生命。
Est-ce que c'est dangereux pour notre vie privée ? Euh... oui, sûrement.
是否们的私人生活吗?会,肯定会。
Mais quelle est l'ampleur de la menace, les conséquences sur notre santé?
但是,污染的范围到底有多大,它对们的健康有什么后果?
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
个害虫整个世界,他自大而且缺乏教。
Pensez-vous que la généralisation de ces moyens de communication soit dangereuse pour notre vie privée ?
你认为些交流手段的普会们的私人生活吗?
L'ascension était tellement saturée de monde qu'ils ont réalisé qu'ils risquaient de mettre l'équipe et l'objectif en péril.
攀登的人群过于拥挤,他们意识到可能会团队和目标。
Même si tu sais que regarder combien tu as dépensé à cette soirée est mauvais pour ta santé mentale.
即使你知道看你在那个聚会上花了多少钱会你的健康。
5 d'entre elles ont mis en danger la vie des patients.
其中5人患者生命。
Ca mettrait en péril toute mon exploitation.
会的整个手术。
Ca peut mettre en danger tous les passagers.
可能会所有乘客。
C'est mettre en danger la santé de nos patients.
它正在们患者的健康。
Le protocole nord-irlandais met en péril cet équilibre.
北爱尔兰协议种平衡。
Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.
是生命的紧急情况。
Mais elle doit aussi faire attention à ne pas compromettre l'activité économique.
但也必须小心不要经济活动。
Ce rapport accuse l'armée ukrainienne de mettre en danger les civils.
份报指责乌克兰军队平民。
Limiter le nombre de pilotes, c'est mettre en jeu la sécurité des vols.
限制飞行员数量会飞行安全。
Je vais faire tout ce qu'il faut pour ne pas les mettre en danger.
- 会尽一切努力不他们。
Il s'attaque aux abeilles et met en péril tout un écosystème.
它攻击蜜蜂并整个生态系统。
Une loi liberticide est une loi qui met en danger les libertés les plus fondamentales.
压制性法律是最基本自由的法律。
Nous ne craignons pas qu’ils compromettent les réformes en cours.
们不担心它们会正在进行的改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释