有奖纠错
| 划词

Cette hausse résulte avant tout de la perception de droits de timbre sur les opérations foncières.

这笔增加主要由于征收于土地交易印花

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de sa réclamation au titre des droits de timbre, MSM n'a pas fourni la preuve de leur paiement.

于MŞM所提印花索赔,它没有提供这方面付款凭证。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des indemnités versées aux autorités judiciaires, l'État retenait 3 % du montant et des frais de timbre.

对于向司法机构支付赔偿金,政府收取3%费用和印花

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de nouveaux tampons de douane par le « Directeur général des douanes du Kosovo » a, hélas, politisé une question commerciale.

令人遗憾是,所谓“科索沃海长”实行新海印花,已经使这一商业问题政治化。

评价该例句:好评差评指正

Les droits à l'importation, les services financiers, les redevances et les droits de timbre procurent à l'État l'essentiel de ses recettes.

政府主要收来源是进口;金融服务费;以及印花

评价该例句:好评差评指正

Le règlement sur les tabacs, qui prévoit un timbre fiscal sur les produits à base de tabac, est entré en vigueur le 25 juin.

规定对烟草产品征收财政印花《烟草法规》于6月25日生效。

评价该例句:好评差评指正

Les effets négatifs du droit de timbre, y compris l'incitation à éviter les opérations soumises à ce droit, sont instructifs à cet égard.

印花负面影响,包括随之造成对避免应征鼓励现象,提供了具有启发意义经验。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États ont appliqué les recommandations du Gouvernement central concernant la rationalisation des droits d'enregistrement et la réduction des frais de gestion des actes.

许多邦都执行了中央政府建议,使印花合理化,并简化住房手续。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la perception de recettes, elle a atteint, la semaine dernière, 4,5 millions de DM provenant des taxes douanières, sur les ventes et d'impôts indirects.

收,上星期来自,营业印花收为4 500万德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général du Service des douanes du Kosovo a adopté de nouveaux tampons des douanes du Kosovo et en a informé les parties au CEFTA.

科索沃海长介绍了新“科索沃海印花,将介绍情况通报了中欧自由贸易协定各缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Les droits à l'importation, les droits de timbre et les droits d'enregistrement des sociétés, des banques et des sociétés fiduciaires procurent à l'État l'essentiel de ses recettes.

政府收入主要来源是进口及公司、银行、信托执照费以及印花

评价该例句:好评差评指正

Les droits prélevés sur les importations, les timbres et les redevances payées par les sociétés, les banques et les sociétés fiduciaires procurent à l'État l'essentiel de ses recettes.

政府收入主要来源是进口及公司、银行、信托执照费以及印花

评价该例句:好评差评指正

La cession constitue alors normalement un transfert pur et simple mais peut aussi, pour diverses raisons (droit de timbre, par exemple), être effectuée à des fins de garantie.

此类交易中转让通常为直接转移,但由于种种原因(例如,印花)也可能是为了担保

评价该例句:好评差评指正

La facture indique que ces dépenses se rapportent aux intérêts sur les factures émises par AEG au titre des droits de timbre et à la caution de bonne fin.

发票显示,这些开支与AEG所开印花发票利息及履约保证有

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'objection soulevée par l'observateur de Factors Chain International, il note que, tout comme le Royaume-Uni, l'Italie impose un lourd droit de timbre sur les transactions écrites.

他针对保理商联号国际观察员提出异议指出,意大利同联合王国一样,对书面交易征收很高印花

评价该例句:好评差评指正

MSM allègue en outre que la société AEG aurait payé au maître de l'ouvrage des droits de timbre pour un montant total de DM 25 311, qu'elle aurait facturés à MSM.

MŞM还说,AEG付给雇主印花计25,311德国马克,AEG向MŞM开具了收取这笔金额发票。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources de recettes du Gouvernement sont les droits prélevés sur les importations et les timbres et les redevances payées par les sociétés, les banques et les compagnies fiduciaires.

政府收入主要来源是入口、公司、银行和信托许可证费用以及印花

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle avait dépensé la somme de US$ 43 700 pour couvrir le coût du fret, les frais d'emballage ainsi que les timbres et les droits à l'exportation.

Fusas在答复中说,它本来会开支运费、包装费、印花和出口43,700美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été largement estimé que le dépôt d'avis ne devait pas être utilisé à des fins sans rapport avec ses fonctions d'information et de détermination du rang de priorité (par exemple pour percevoir des droits de timbre).

另外,普遍认为,不应以备案这种方达到与备案警告功能和排位功能不相干(例如,收取印花)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice 2004-2005, le Gouvernement a perçu 36,3 % de ses recettes de droits d'importation; 10,6 % de droits de timbre sur les ventes de propriété; 8,9 % de taxes sur l'hôtellerie et la restauration; et 8,1 % de droits relatifs aux permis de travail.

在2004/05年,政府收入36.3%来自进口;16.6%来自土地交易印花;8.9%来自旅馆和餐馆收;以及8.1%来自工作许可证收费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Le " Stamp Act" est finalement abrogé en 1766.

1766年,《印花税法案》最终被废除。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et donc, cela passe par une série de taxes qui commence par le « Stamp Act » : la loi sur le timbre.

此,这要一税收,始于《印花税法》:即印花税法案。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Coloquinte ayant toujours son papier timbré sur la tête et le vieux Giroudeau lui dirent encore assez hypocritement que personne n'était venu.

苦葫芦依旧头上顶着印花税票,吉鲁多依旧假痴假呆,告诉他报馆没有人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接